【綜合報道】日本前首相森喜朗2001年因失言黯然下台,前日他以東京奧組委主席身分出席索契冬奧記者會期間,竟以二戰時「英語是敵國語言」,辯解自己英語不好,令在場外國記者大感驚訝甚至不滿。 最諷刺的是,英語系國家美國份屬日本盟友,森喜朗看來有點「敵友不分」。 當時一名記者指在場傳媒來自外國,但森喜朗講日語而非英語,希望知道箇中原因。森喜朗以棒球術語回應,稱以前打棒球時出現壞球、好球,日本人都是用日語說「好」、「壞」,而非像現時用英文音譯。 森喜朗續說,只有很少生於他那個年代的人懂得外語,「戰爭(二戰)結束時,我正就讀小二,英文當時被視為敵國語言。而且,若我出現重大錯誤(說錯英文),便會出現問題了。」他還反問記者:「你來到日本,能說日語嗎?」 美記者:不是笑話 一名英國記者表示,對森喜朗的「敵國語言」說法感到不舒服。一名美國記者則說:「如果只是說笑話,那麼大家笑一笑便算了,但事實並非如此。」 另有記者指森喜朗以76歲之齡領導籌委會,又指奧組委缺乏女性成員,森喜朗回應稱,他將聘請25至30人擔任執行委員會成員,並全面考慮起用女性,亦歡迎年輕人加入。他提到東京在1964年首次舉辦奧運會,證明日本是一個提倡和平的國家。
|
|
|