【明報專訊】多倫多市府在中區華埠一個房地產發展申請項目的告示﹐首次採用中文書寫。人們認為﹐這是市府打造一個更包容城市而邁出的一小步。區內市議員邁克林頓(Mike Layton)說:「這是為方便居民參與決策過程﹐減少屏障。」「此舉的目的並不是要把什麼人隔離﹐而實際上是讓我們經常進行的工作更加富有包容性。」
多市「唐人街之友」近期發現在士巴丹拿街315到325號建築申請規劃修改時﹐公告按慣例是以英語進行的。
多倫多建築公司Montgomery Sisam打算在此間建一座13層的混合使用出租柏文樓。大部分是單間(studio)﹐也會有一、二和三睡房的套間。
Shellie Zhang是「唐人街之友」的成員。她說:「我們對此事十分關注,這是在唐人街社區中心的一個建築項目。」但公告以英語書寫﹐但唐人街許多居民不熟識英語。「說到底﹐唐人街是一個族裔社區。但地產商則沒有認識到這點﹐也就是並不打算有效地向社區進行諮詢。」
她說﹐他們這個組織和附近居民談起這個項目﹐發現許多將直接受到影響的人﹐都不清楚此事。
因此﹐他們決定採用繁寫體中文和英文﹐製作了另外一個雙語的告示牌。
「這樣做的結果是﹐更多得多的人們出席了社區諮詢會議。房間媕蝶﹞H﹐大家都要表達關注的地方﹐提出問題。」
邁克林頓讚賞該組織的工作﹐認為他們提出對市府的批評是對的。該組織認為﹐市府未能採用更包容的方式﹐幫助社區參與房地產發展項目的規劃過程。他說﹐在一次公眾會議上﹐他也聽到過類似的說法。「我們覺得﹐這是建設性的反饋。」
邁克林頓表示﹐市府下周將豎立另一塊中文告示牌。
對於市府是否應該在全市使用多種語言發布告示的問題﹐邁克林頓持開放態度。
「就一個影響到周圍居民的項目進行諮詢和討論﹐隔除市民參與的障礙﹐我不覺得這有任何過分的地方。」