趣談香港地:詩歌舞街「不吉利」
[2017.03.03] 發表
【明報專訊】Sycamore的讀音,念起來像「詩歌舞」,其實是其中一種無花果(圖一)的英文。大角嘴有一個「植物區」,該地段的街道都以植物命名,如杉樹街、櫻桃街、松樹街等,唯獨其中一條街道的名字為「詩歌舞街」,看似與植物無關,卻是從Sycamore(無花果樹)音譯而來。那為什麼不乾脆名為「無花果樹街」呢?這是因為「無花無果」觸犯了傳統中國人的禁忌!中國人喜歡「開花結果」,意指辛勤付出最終有回報,若辛勞付出後「無花無果」,寓意不好,故取外來語音譯為「詩歌舞街」。
■好品德
禮樂教化
詩、歌、舞是培養好品德的重要元素!《孝經?廣要道》提到孔子對禮樂的重視,並以「樂」作為教化民眾的途徑,而「樂」所指的正是詩、歌、舞三者呢!
更多教育
【明報專訊】唐朝距今千多年,但中國人仍稱「唐人」,因為唐朝是中國興盛的朝代之一。說起唐朝的興盛,不得不賴唐太宗李世民為唐朝盛世奠下根基。李世...
詳情
相關新聞