閱讀文言:靠人不如靠自己
【明報專訊】每年5月1日到8月16日,是南海的「休漁期」,禁止漁船捕魚作業,為期長達三個半月。為什麼「休漁」?
孔子說過:「竭澤而漁,則蛟龍不處其淵。」(《孔子家語?困誓》)抽乾湖澤之水,捕盡水中魚蝦,雖能獲得一時巨利,卻非長遠之道,明年固然無魚可捕,蛟龍自然也不可能蟄伏在這樣的湖澤中。今天漁民用海底拖網、密目魚網捕撈海產,連細魚蝦毛也不放過,即孔子所謂「竭澤而漁」。
《逸周書?大聚解》記載周公姬旦勸周武王:「夏三月,川澤不入網罟,以成魚鱉之長。」意思是夏天不要打魚,讓水中生物得以成長繁衍。南海「休漁」始於1999年,就是為了「成魚鱉之長」。
「休漁」兼顧民生經濟與環境保護,屬於「可持續發展」。春秋時期魯國名相公儀休深明此理,也注重「可持續發展」的為官之道,以保證年年有魚吃。
◆內文
嗜魚不受
(《韓非子?外儲說右下》)
公儀休[1]相魯[2]而嗜魚,一國盡爭買魚而獻之,公儀子不受。
其弟諫[3]曰:「夫子[4]嗜魚而不受者,何也?」
對曰:「夫唯嗜魚,故不受也。夫即[5]受魚,必有下人之色[6];有下人之色,將枉於法[7];枉於法,則免於相[8]。雖嗜魚,此不必能自給致我魚[9],我又不能自給[10]魚。即無受魚而不免於相,雖嗜魚,我能長自給魚。」
此明夫恃人[11]不如自恃也,明於人之為己[12]者不如己之自為也。
◆注釋
[1] 公儀休:姓姬, 名休 ,「公儀」為氏,故後文稱「公儀子」。春秋時期魯國博士,魯穆公時為相。為官清廉,認為自己領取公家俸祿,就不應再與百姓爭利。曾拔去自家蔬菜、燒畟揖狡驉B休掉織布的妻子,以免影響農夫、織布婦女的生計
[2] 相魯:相,[粵]音霜去聲,soeng3,作動詞用,指擔任相位。相魯,任魯國相位
[3] 諫:勸告,規勸
[4] 夫子:夫,發語詞。子,您,對對方的尊稱
[5] 即:假若,假使
[6] 下人之色:下人,對人自覺低下,故遷就別人。下人之色,遷就別人的神色
[7] 枉於法:枉,彎曲不直。枉於法,歪曲破壞法律
[8] 免於相:罷免相位
[9] 不必能自給致我魚:當為「不必能致我魚」。致,送。不必能致我魚,不一定會再送魚給我
[10] 自給:依靠自己滿足生活所需
[11] 恃人:恃,[粵]音似,ci5,依靠、依賴。恃人,靠人
[12] 為己:為,[粵]音胃,wai6,幫助。為己,幫助自己
◆語譯
公儀休擔任魯國之相,他很喜歡吃魚,全國上下都爭先買魚獻給他,公儀休一概不收。
他弟弟勸他道:「您喜歡吃魚,卻不肯接受別人送的魚,為什麼呢?」
他回答:「正因為我喜歡吃魚,所以才不接受。假如收了人家的魚,一定會有遷就人家的態度;有遷就人家的態度,不免會違背法令;違背法令,就會被罷免相位。雖然我喜歡吃魚,但喪失相位就不一定有人再送魚給我,而我又無法自己弄到魚。假如我不收人家的魚,也就不會丟失相位,保住了相位,即使愛吃魚,我仍然能夠靠自己的俸祿經常買到魚吃。」
由此可知,公儀休明白依靠別人不如依靠自己,也明白讓別人來幫自己,不如自己幫自己。
顧問老師:洪若震
插圖:鍾錦榮
[語文同樂 第477期]