要求普通話對話 官拒絕

[2018.06.01] 發表

【明報專訊】唐琳玲上周三與陳官「唇槍舌劍」時,堅持用英語與陳官溝通,至日前才改用母語普通話發言。陳官每次均安排法庭翻譯員,將唐的普通話發言翻譯至英文,並將陳官的問題或指示翻譯成普通話。惟唐昨質疑為何需要翻譯員,更主動問陳官「你是明白普通話嗎」,要求陳官以普通話與她對話。

陳官昨讀出案情後,詢問唐是否明白。唐表示她明白中英文版本,但不明白為何要翻譯員傳譯,又問陳官「你是明白普通話嗎」,要求「直接用普通話與你(陳官)對話」。

陳官聞言說自己的普通話程度非常有限,只完成初級普通話課程,故相信未能以普通話與唐溝通,但唐可繼續使用普通話,相信若唐緩慢地說話,他能明白大部分內容。

在整個審訊中,陳官亦繼續要求翻譯員傳譯,並因應證人以廣東話作供,庭上有兩名翻譯員作三語翻譯。

更多港聞
特首辦駁美國:從無逃犯交內地
【明報專訊】對於美國國務院日前提交《香港政策法報告》,指稱特首林鄭月娥去年10月基於中央政府正尋求獨立法律行動,按中央要求拒絕引渡一名逃犯到... 詳情
道具偽鈔案領班判囚4月緩刑 電影工作者總會轟國際笑話
【明報專訊】電影道具領班前年11月借出道具鈔票後,與借用者同被控管有逾22萬張印有「道具」字眼的仿製紙幣,二人昨經審訊後被裁定保管偽製紙幣罪... 詳情
【明報專訊】電影業使用道具鈔票多年從未被檢控,據了解,本案檢控源於有清潔工拾獲一張1000元「鈔票」後拿到銀行兌換,被發現上面印有道具字樣。... 詳情
拍真鈔屬電子複製 亦須申請無準則
【明報專訊】審訊時多次提及複製紙幣須申請,控方更質疑為何電影公司不以真鈔或電腦特技取代道具鈔票。惟根據法例,即使以真鈔拍攝,仍屬「電子複製」... 詳情
港大團隊「無心插柳」發現 氫氧化鎳遇光會郁 舊電池原材料 成機械人識笑希望
【明報專訊】一般機械人需要連接摩打驅動,但摩打有一定體積,難以應用在微型機械人上。香港大學機械工程系的研究團隊發現,舊式充電池其中一種原材料... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2018 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Toronto Chinese Newspaper

1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1 | Tel.: (416) 321-0088 | Fax: (416) 321-9663 | Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250