明報新聞網海外版-明報加西版(溫哥華) - Ming Pao Canada Vancouver Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
 
其他新聞
趣學古人﹕莊子原來是蝴蝶?
文化情報﹕走出課室.即席揮毫 暢抒所想
視聽之娛﹕經典話劇 從舞台思考人生
手作之選﹕別致盆景 自製小天地
藝術遊蹤﹕瞻天望地 觀察身邊美麗風景
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 知多齱R什麼是「伯理璽天德」?

【明報專訊】共和制國家如美國,元首稱「President」。這個詞傳到東方,日本和韓國都譯為「大統領」。十九世紀初,清人也稱美國元首為「統領」,或「總統領」。

當時中文也有「總統」一詞,主要用作官名,指的是近衛營的長官,如前鋒營、親軍營、護軍營、火器營皆設有總統大臣。「總統」也用來泛指帶兵的長官或掌管某些職務的官吏,像清代職掌鷹狗處的官吏,就叫「鷹狗總統」。

「總統」本泛指長官

晚清時期,「President」又音譯為「伯理璽天德」,或簡稱「伯理」。「伯」本身解「老大」,「理」即「總理」,「璽」更是帝王專用的印章,「天德」也隱然有君權神授的意味,五個字都切合國家元首的身分。清末外交家薛福成《出使英法義比四國日記》中提到:「(民主國)主政者曰『伯理璽天德』,俗稱『總統』。」那時「伯理璽天德」、「總統」二稱並用,「總統」大概是「總統領」的簡稱。

辛亥革命,推翻帝制,建立民國,國家元首正式稱為「總統」。袁世凱就任總統,請大學者王闓運當國史館館長。王老先生老實不客氣,寫了一副對子,上聯:「國猶是也,民猶是也,何分南北?」下聯:「總而言之,統而言之,不是東西!」內嵌「民國總統」四字,直斥民國總統袁世凱「不是東西」。從孫中山、袁世凱到陳水扁、馬英九,一百年來,這民國總統當得可一點都不輕鬆。

 
 
今日相關新聞
字詞漫談﹕總統與`統
知多齱R什麼是「伯理璽天德」?
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
 
 
廣告 advertisement
 
 
 
 
 
主頁 ,  聘請 , 招租 ,
商業招租  ,  出讓  ,  補習  , 
招生  ,  各類服務  ,  其他