明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     地產新頁     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
圖片
放大
 

其他新聞
Game﹕Observatory
Answers, Game
Expression﹕Time
Brain teaser﹕How to get the whipped cream?
Answers, Brain teaser
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 Bridging the gap

【明報專訊】The Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge (HZMB) came into operation on 24 October 2018. The 55km mega bridge is the world's longest bridge-cum-tunnel sea crossing. Operating 24 hours a day, the bridge puts major cities in the Pearl River Delta within a three hours' commute from Hong Kong.

The construction of the HZMB took nine years to finish, which cost about 48 billion yuan (about HK$55.4 billion). The bridge is a key component of China's plan to develop its own Greater Bay Area (大灣區). It takes only 40 minutes to travel from Hong Kong Port to Zhuhai Port and Macau Port.

Despite the traffic convenience, there has been a great deal of criticism of the project. Hundreds of workers were injured during the construction. Environmental groups have also expressed concern about the serious harm to marine life in the bridge area caused by the construction, including the critically endangered Chinese white dolphin.

(sources: Ming Pao, www.hzmb.gov.hk)

■Quiz

Choose the correct answers.

1. Hong Kong, Zhuhai and Macau are cities in ______________.

(i) China

(ii) Pearl River Delta

(iii) Greater Bay Area

a. (i) and (ii)

b. (ii) and (iii)

c. (i) and (iii)

d. All of the above

2. The last paragraph talks about the (positive/negative) impacts of the HZMB project.

■Game

Bill and Pat are going to Macau to celebrate MoMo's birthday. Pat used to suffer from seasickness when she took a ferry to Macau, so she decides to take a bus from Kwun Tong this time, riding on the HZMB. The bus fare of the single trip on weekend is $190. If Bill and Pat equally share the fare for MoMo, how much they have to pay individually, including the return trip?

■English highway﹕ Cum

"Cum" is used between two nouns to show that something has two purposes.

e.g. We are having a lunch-cum-business meeting in the conference room.

(Answers on next text)

■Glossary

mega (adj) 巨大的

component (n) 要素

critically (adv) 極其

seasickness (n) 暈船

[Smarties' Power English 第228期]

 
 
今日相關新聞
News corner﹕Bridging the gap
Bridging the gap
Answers, News corner
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他