【明報專訊】現時聾人除可聯絡醫管局的免費即時傳譯服務,亦可自行聯絡手語翻譯員。截至今年4月,《香港手語翻譯員名單》上載有56名翻譯員,但有手語傳譯員估計,當中只有約十多人為全職。 名單56傳譯員僅十多個全職 《香港手語翻譯員名單》由社聯、香港復康聯會和勞工及福利局康復諮詢委員會設立,曾連續兩年合共提供不少於200小時手語翻譯服務、有受僱機構簽發認可的翻譯員,便符合基本條件登記。醫管局的傳譯服務則由香港聖公會麥理浩夫人中心的香港翻譯通服務提供。 有手語傳譯員稱,香港手語翻譯員不足,估計該名單中只有十多人是全職。手語訓練需時,惟很多人視之為義務而非專業工作,令翻譯員未能取得相應待遇。有手語翻譯員則稱,曾到美國一所有長駐手語翻譯員的醫院參觀,緊急情G下可幫助聽障病人即時傳譯,令醫生及時了解病人情G,盼香港可參考。 對殘疾者服務較差或違法 平等機會委員會稱不會評論個別個案,指《殘疾歧視條例》保障殘疾人士免受歧視、騷擾及中傷,如沒合理原因,而拒絕為殘疾者提供或只提供較差的服務或設施,有可能違例;而除非帶來不合情理的困難,否則服務提供者有責任為殘疾人士提供適當的溝通方式及適切協助,確保殘疾人士得到平等機會使用服務。發言人稱,若有聽障者及團體認為在享用醫療服務時受歧視或不合理對待,可作出查詢或投訴,平機會會盡力協助。
|
|
|