【明報專訊】白俄羅斯一對夫婦到加拿大探訪女兒女婿﹐隨後搭乘飛機回國﹐在愛蒙頓機場遇到障礙。原來老婦人的機票拼錯她的名字﹐漏了一個n字母﹐她無法登機。
航空業評論員說﹐那家航空公司應按常理處理這事﹐不該刁難女乘客。
女子穆蘭殊卡(Valiantsina Murashka﹐圖右)和丈夫米卡萊(Mikalai)結伴﹐從白俄羅斯飛來愛蒙頓﹐探訪女兒卡蒂申卡(Olga Kadychenka)與她的家人。
這對夫婦搭乘3家航空公司的航機﹐亦即白俄羅斯貝拉維亞(Belavia)、波蘭航空公司(LOT Polish Airlines)與加拿大航空公司(Air Canada)﹐從明斯克(Minsk)出發﹐途經華沙及多倫多。
穆蘭殊卡的電子機票拼錯她的名字﹐把Valiantsina寫成Valiatsina﹐漏了一個n字母。這個小錯一直沒有人察覺﹐5個月後﹐她在愛蒙頓國際機場搭乘飛機﹐卻遇到麻煩。她的女婿用機場機器掃描她的護照﹐辦理登機手續時﹐機器多次退回證件。
加航代理說﹐電子系統不讓穆蘭殊卡通過﹐因為她機票上的名字與護照的不琣X。
加航同意讓穆蘭殊卡飛行第一段旅程﹐到多倫多﹐但它說﹐波蘭航空未必放行﹐讓她登上下一班飛機前往華沙。
她的女婿說﹐他致電華沙的波航總部﹐但是不得要領。他們的時間愈來愈緊迫﹐只有25分鐘解決問題。
女兒卡蒂申卡說﹐父母第一次乘飛機﹐出遠門﹐又不會說英語。
她說﹐母親不斷問她﹐到底出了什麼岔子﹐很恐慌﹐害怕文件出錯﹐在多倫多被捕。
女兒女婿決定﹐唯一的解決方法是花費1,500元﹐為母親買一張新機票﹐名字拼寫正確。
老婦人不用原來的一套機票登機﹐航班還是爆滿﹐她不能趕上這個航班。下一班飛往明斯克的單程班機﹐在兩天後出發。
女兒準備讓父親單獨回國﹐父親聽了﹐渾身顫抖。
記者向波航查詢機票問題﹐它一再謝絕採訪。
加航發言人說﹐它經常修正機票的拼字小毛病﹐在這個情況下﹐它會修改女乘客的名字。
加拿大政府則說﹐波蘭航空公司有權拒絕運送穆蘭殊卡。