【綜合報道】Good、bad、fun、said等等都是英語常用字,不過美國加州一名中學教師雪登(Leilen Shelton)就如此說,「我們稱它們死亡詞語」。 雪登和很多美國教師,都希望可以改善學生特別在寫作時的用詞,令文章更豐富流麗,不再隱晦沉悶。 有學校學生更打算為這些字舉行葬禮,一名學生更認真地對待,說道:「我為它們的離去感到很傷心,畢竟它們是陪我長大的。」 教師雪登曾經出版一本替代字手冊《Banish Boring Words》,為常用的Good、bad、said等字羅列出很多替代的詞語,她說,「其實有更多複雜、豐富的詞語可使用」。 她以said為例,指said本身不帶任何情感,可轉用barked、howled、demanded、cackled等,「我有一整個列表!」 加拿大一間辦學團體亦在其網站列出397個可以替代said的詞語(http://bit.ly/1QPkXcZ),包括emitted、beseeched、continued、sniveled及spewed等。 不過,亦有其他教師不同意這個概念,亞特蘭大退休教師西爾書里(Shekema Holmes Silveri)便說,「你怎能說一個人人每日都會用的字已死?」,「she said就是最好的形容呀」。
|
|
|