明報新聞網海外版-明報加西版(溫哥華) - Ming Pao Canada Vancouver Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
 
其他新聞
機場建設費中短途客收90元 三跑借貸增至690億 佔融資49%
借貸達上限 建設費難再減
旅業指不減外遊意欲 盼集資完成即撤收費
苦候屍肺危在旦夕 美蘭或安排單肺移植
婉拒兩市民捐活肺 醫生指技術未成熟
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 被指不愛國 引蘇軾詞表心[

【明報專訊】長和主席李嘉誠昨日的回應,其中由集團公共事務部歸納的部分,第四條「自問自答」的問題是「部分抨擊言論質疑你『不愛國』,有何回應?」回應是以北宋文學家蘇軾詞句「此心安處是吾家(鄉)」,以及唐代詩人白居易詩句「我身(生)本無鄉,心安是歸處」表心[。兩作者原意是即使離鄉別井,安心之處便是家。

「此心安處是吾鄉」是蘇軾於元豐二年(公元1079年)「烏臺詩案」險被處死後貶至黃州,即今日湖北黃岡,好友王鞏受牽連,貶至嶺南的賓州。4年後,王鞏北歸,蘇軾問及王鞏隨行的歌妓柔奴嶺南風土人情,柔奴答曰:「此心安處,便是吾鄉。」該句呼應蘇軾當年被貶謫的身世,令他大為感動,將柔奴所言寫入《定風波》,化為「此心安處是吾鄉」。

引白居易「心安是歸處」

昨日的聲明中,稱「李先生兒時歷經戰亂,然後目賭國家改革三十多年翻天覆地的變化,國家天天進步,內心觸動不已,對於一切是是非非,李先生雖感到痛心,但認為蘇軾及白居易說得好……」,聲明將李嘉誠身世與詞句結合,似有呼應蘇軾落筆之時顛沛流離的經歷之意。

白居易的「我生本無鄉,心安是歸處」出自《初出城留別》,寫要離開京城,揮別親友心情。

 
 
今日相關新聞
官媒先後批評 首度回應 李嘉誠:不寒而慄
稱內地城市供求失衡 減買地
被指不愛國 引蘇軾詞表心[
內地學者:批李非官方意願
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
 
 
廣告 advertisement
 
 
 
 
 
主頁 ,  聘請 , 招租 ,
商業招租  ,  出讓  ,  補習  , 
招生  ,  各類服務  ,  其他