蘇斌案要美施援 恐騎警資源不足
沒能力翻譯逾30萬頁文件
(溫哥華21日加新社電)加拿大華裔永久居民蘇斌(Su Bin,圖)在美國被控竊取軍火機密案﹐卑詩省法官說﹐他擔心騎警在遞解程序中要求美國援助﹐不是因為加拿大的國際義務﹐而是騎警本身資源不足。
法官舒爾特斯(Terence Schultes)周二說﹐他不能接受﹐騎警沒有能力翻譯在蘇斌處檢獲的30多萬頁文件。
美國要求引渡蘇斌﹐他涉嫌密謀盜竊美國軍事交易秘密﹐向幾個大型美國國防合約商下手。
加拿大政府向法庭申請﹐許可美國調查隊協助騎警﹐提取和翻譯數據﹐那些數據在蘇斌的電子儀器上發現﹐主要以中文書寫。翻譯信息給法庭參考﹐由法庭判斷﹐是否批准引渡。
舒爾特斯說﹐騎警沒能力自行調查此事﹐顯示它有資源分配問題。他說﹐要求美國援助﹐可以解讀為「行政方便」。
司法部的法律顧問里帕斯(Stacey Repas)說﹐加拿大有國際義務﹐在國際保安事務上與鄰國合作。他說﹐要翻譯這些文件﹐1名現職騎警要全職工作35年﹐要想加速處理美國的引渡申請﹐外援是唯一的即時選項。
蘇斌的辯護律師德爾比吉奧(Greg DelBigio)認同法官的說法﹐他說﹐申請美方協助﹐純粹是資源問題。
他說﹕「我認為﹐加拿大法律還沒走到那一步﹐全因資源不足﹐只好外判刑事調查。」他又說﹐美國翻譯員可能不會跟隨加拿大的規例﹐只有在加拿大法庭允許的情況下﹐他們才可以將信息交給美國。
里帕斯反駁說﹐加方會要求美國翻譯員簽署保密同意書﹐保證在未守規時會有後果。