國會山飲水機按鈕單印英文 男子興訟指侵權獲賠1500元
【明報專訊】加拿大聯邦法庭已下令參議院,向一名滿地可地區的男子賠償1,500元。該名男子投訴稱,國會山飲水機的英文按鈕說明,侵犯了他的語言權利。
在周四下達的裁決中,聯邦法庭法官馬蒂諾(Luc Martineau)表示,加拿大參議院未能履行《官方語言法》的義務,因為其飲水機金屬按鈕上只印有英文字「PUSH」。國會山莊內的一些飲水機也有「PUSH」意思的盲人凸字,但沒有一台有法文字「POUSSEZ」。
蒂博杜(Michel Thibodeau)於2016年9月26日發出針對參議院的投訴,蒂博杜自1997年起,在國會山多棟建築內擔任公務員。
蒂博杜表示,每當他走過東座走廊的飲水機時,他都感覺自己是二等公民,因為飲水機上只有英文說明。為了回應蒂博杜的投訴,國會山東座所有的飲水機上方現在都加註了「使用飲水機,請按鈕」的英、法文說明。參議院代理書記丹尼斯(Richard Denis)也寫信向蒂博杜致歉及致謝。儘管參議院做了這些補救措施,但馬蒂諾法官仍認為,飲水機上方的說明並不等於參院履行其在《官方語言法》中的義務,因為在英、法語這兩種語言間,並無「實質的平等」。法官稱,英語仍為主,因飲水機按鈕上仍印有英文字「PUSH」,而無法語文字。因此蒂博杜獲得1,500元的傷害賠償,同時700元的法律費用亦獲歸還。8月份,蒂博杜和妻子琳達(Lynda Thibodeau)亦因投訴加拿大航空(Air Canada)緊急出口門只有英文,或英文字體較法文字體大,因此侵犯他們的語言權利而獲賠償21,000元。兩人亦投訴加航安全帶扣上只印有英文字「lift」。2016年,蒂博杜夫婦共提出22項有關違反《官方語言法》的投訴。