簡體筆記犯眾怒改回繁
[2016.09.19] 發表
【明報專訊】港大中文學院課程手冊訂明授課語言,但未就教材編寫語言作指引。今年9月開學,有學生發現「古代文學評論」課的課程大綱,以至課堂簡報都使用簡體字(圖),部分學生不滿;開學第二周已改回使用繁體字教材。
該課程由錢志熙授課,港大網站顯示,錢非本地人,為訪問教授。有關課程大綱以簡體字列出課程每周學習概要、閱讀重點等。中文學院學生會主席胡肇婷表示,大學課程使用簡體字閱讀材料或參考書非罕見,學生能諒解,惟「底線」是課堂筆記及簡報必須是繁體字。
據了解,校方與中文學院學生會代表會面時表示,以往使用簡體的導師會用翻譯軟件,將筆記翻譯成繁體;若學生認為簡體不利學習,也可使用翻譯軟件。胡肇婷不滿校方未承諾所有課程筆記將以繁體字編寫,學生會計劃月底舉辦多方論壇,討論教學及筆記語言。
更多港聞
【明報專訊】教育局本學年取消中小學中、英文廣泛閱讀計劃津貼,每校每年減少約8000至3.4萬多元資助,中學校長會主席李雪英不滿當局沒廣泛諮詢...
詳情
巴士衝行人路1客傷 差數米撞小學 司機稱避車失控
【明報專訊】一輛九巴昨日清晨駛至馬鞍山一個T字路口時,失控剷上路壆花槽,一名乘客受傷,而現場路口的交通燈亦故障。九巴車長報稱因避開一輛由小路... 詳情相關新聞