【明報專訊】新聞撮要 聯合國6種官方語言是阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文。2010年,聯合國新聞部啟動「聯合國語言日」,旨在慶賀多種語文的使用和文化多樣性,並促進6種官方語言在聯合國的平等使用。「聯合國中文日」定在中國傳統廿四節氣之「穀雨」,紀念傳說中倉頡造字而感動天帝、降雨解旱的貢獻。 今年4月20日是「聯合國中文日」,位於瑞士日內瓦的萬國宮舉辦「聯合國中文日.中國禮儀」剪紙展,不過有指此類紀念日似乎是「表面工夫」,因作為聯合國6種法定官方語言之一,中文在聯合國實際運作仍被漠視。 除聯國主網站 中文信息有限 中國常駐聯合國副代表王民4月27日呼籲聯合國應均衡調配經費和人力資源,促進6種官方語言的「完全平等使用」。王民在聯合國新聞委員會第37次會議上表示,「中文作為世界上使用人數最多的語言,在聯合國文件、出版物、媒體等方面未能得到平等對待。以網站為例,儘管聯大(聯合國大會)要求聯合國所有機構都要建立6種官方語言的網站,但中文網站實際開設率依然較低。除聯合國主網站的中文信息基本完整外,許多部門網站的中文內容十分有限,並缺乏更新」。王民又表示其他非英語網站也普遍存在同樣情G。 英語獨大 中文文件佔不足1% 在西方「話語霸權」的世界格局下,聯合國實際一直是「英文獨大」。聯合國新聞部的數據顯示,英文佔原始文件所用的語言80%,法文佔15%,西班牙文佔4%,而中、俄和阿拉伯文加在一起才佔1%。1998年11月13日,聯合國網站中文版正式「上線」,是6種官方語文最後一個推出的官方語言網站。 現時,安理會中文網站註明相關會議的新聞稿、圖片、網絡直播、視頻點播均為英文。此外,聯合國日刊每日以英、法文發行,而在聯合國大會每年9月至12月會期,日刊才以阿拉伯文、中、俄和西班牙文發行。 ──綜合《明報》報道
|
|
|