閱讀篇章:景公疥瘧
【明報專訊】網上有句新歇後語(或謎語),叫「肺炎跑精神醫院——病急亂投醫」。現下新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)肆虐,遍及全球,病毒固然可慮,但更可怕的是盲目的恐慌。各國領袖都勸民眾冷靜,然而從搶購廁紙,到拋售股票,恐慌情緒蔓延開去,無法阻止。這句歇後語說對了,肺炎一來,人們最需要的,還真是精神醫院。
上海博物館所藏戰國楚簡有一篇〈競公瘧〉,「競公」即齊景公,說景公得了瘧疾,小病拖成大病,一年未癒。景公固然慌了手腳,朝廷上下亦應對失措,唯一保持冷靜的是名相晏嬰。
除了楚簡,此事還見於《左傳?昭公二十年》、《晏子春秋》內、外篇,以下所選為《晏子春秋?內篇?諫上》。
◆內文
景公疥且瘧[1],期年不已。召會譴、梁丘據、晏子而問焉,曰:「寡人之病病[2]矣,使史固[3]與祝佗[4]巡山川宗廟,犧牲珪璧[5],莫不備具,數其[6]常多先君桓公,桓公一則寡人再。病不已,滋甚[7],予欲殺二子者以說[8]于上帝,其可乎?」
會譴、梁丘據曰:「可。」
晏子不對。公曰:「晏子何如?」
晏子曰:「君以祝[9]為有益乎?」
公曰:「然。」
「若以為有益,則詛[10]亦有損也。君疏輔而遠拂[11],忠臣擁塞,諫言不出。臣聞之,近臣嘿[12],遠臣瘖[13],眾口鑠金[14]。今自聊攝[15]以東、姑尤[16]以西者,此其人民眾矣,百姓之咎怨誹謗,詛君于上帝者多矣。一國詛,兩人祝,雖善祝者不能勝也。且夫祝直言情,則謗吾君也;隱匿過,則欺上帝也。上帝神,則不可欺;上帝不神,祝亦無益。願君察之也。不然,刑無罪,夏商所以滅也。」
公曰:「善解余惑,加冠[17]!」命會譴毋治齊國之政,梁丘據毋治賓客之事,兼屬之乎晏子。晏子辭,不得命,受相退,把政,改月而君病悛[18]。
(《晏子春秋?內篇?諫上》)
◆註釋
景公:齊景公(?-前490),姜姓,名杵臼,春秋時期齊國國君,齊莊公異母弟。前548年,莊公為大夫崔杼所殺,景公繼位。景公貪圖享樂,奢侈無度。但能任用名相晏嬰,並能納諫改過,在位五十八年,齊國治安相對穩定
會譴:《左傳?昭公二十年》又作「裔款」,齊景公的寵臣
梁丘據:姜姓,春秋時期齊國大夫,後封於梁丘(今山東成武縣),故稱「梁丘據」。梁丘據是齊景公的寵臣,曾參與夾谷之會
晏子:晏嬰(?-前500),字仲,諡平,或稱「平仲」,春秋時期齊國大夫,歷任靈公、莊公、景公三朝。晏嬰身材短小,但聰穎善辯,在內則直言諫上,治國有方;在外則不辱使命,捍衛國威。後人搜集他的言行,編成《晏子春秋》
桓公:齊桓公(?-前643),姜姓,名小白。齊襄公之弟,因襄公無道,出奔於莒。襄公被弒後歸國即位,以管仲為相,尊周王,攘夷狄,多次會合諸侯,成為「春秋五霸」之首◆
[1] 疥且瘧:疥,通「痎」。痎,[粵]音皆,gaai1,兩天發作一次的瘧疾。瘧, [粵]音虐,joek6,瘧疾,得病會有周期性的發寒發熱。疥且瘧,指齊景公患病,由兩日一發的小瘧(痎),加重至一日一發的大瘧(瘧)
[2] 病病:前一「病」為名詞,指疾病;後一「病」為形容詞,指痛苦,或嚴重
[3] 史固:史,史官,掌管文書、記錄,或負責祭祀、卜筮。「固」,史官之名
[4] 祝佗:祝,祝官,掌管祭祀、祝禱之事。「佗」,祝官之名
[5] 珪璧:珪,又作「圭」,古玉器名,上作三角形,下為方形。璧,古玉器名,圓形,中間有孔。珪璧,指祭祀所用的玉器
[6] 數其:相當於「其數」,指其數目
[7] 滋甚:滋,更加。滋甚,更加嚴重
[8] 說:告知
[9] 祝:祝告,祈禱,求告神靈降福消災
[10] 詛:詛咒,祈求鬼神降禍於人
[11] 疏輔而遠拂:拂,通「弼」。弼,[粵]音拔,bat6。輔弼,輔助之臣。疏輔而遠拂,疏遠輔助之臣
[12] 嘿:同「默」,沉默無聲
[13] 瘖:[粵]音音,jam1,說不出話
[14] 眾口鑠金:鑠,[粵]音削,soek3,熔化。眾口鑠金,眾人的言論,連金屬也能熔化,比喻輿論影響力強大
[15] 聊攝:齊國西部地名。聊,今山東省聊城市。攝,又作「聶」,攝城在聊城市東北
[16] 姑尤:姑水、尤水,兩水流經齊國東部
[17] 加冠:相當於「加官」,古代官爵不同,冠服亦有別
[18] 悛:[粵]音酸,syun1,停止
顧問老師:洪若震
圖:鍾錦榮
[語文同樂 第437期]