烏魯木齊「地窩堡機場」擬改名 含多音字易讀錯

[2024.07.25] 發表

新疆機場(集團)有限責任公司23日對外徵求意見,據烏魯木齊市政府網消息,經烏市政府研究,擬同意將烏魯木齊的「地窩堡國際機場」更名為「天山國際機場」,公告稱歡迎社會各界人士和市民積極建言獻策。新疆機場工作人員解釋稱,根據民航局發布新規,機場名稱一般不宜用容易造成誤解的多音字。「地窩堡」中的「堡」是多音字,有3種明顯不同的普通話讀音,如「地窩堡」、「堡壘」、「堡子」中的「堡」字讀音各不相同。烏魯木齊出入境邊防檢查站曾發文,對「地窩堡」的讀音進行解釋。「堡」(粵音舖)有驛站的意思,早在1755年,清政府在新疆屯田建堡,地窩堡由此得名。 (綜合報道)

更多中國新聞

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2024 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Toronto Chinese Newspaper

Chief Executive Officer: Ka Ming Lui | Executive Chief Editor: Richard Kwok Kai Ng
1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1 | Tel.: (416) 321-0088 | Fax: (416) 321-5377 | Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250