時事中文:誤將唐裝當和服
【明報專訊】「唐裝」是中式傳統服裝之一,內地有市民穿唐裝觀光,卻被誤以為是和服而遭驅趕,引起風波。
■新聞事件
湖北省武漢市數名女子日前穿唐朝服飾到武漢盤龍城國家考古遺址公園拍攝,被工作人員認為是穿日本和服而遭痛斥,儘管女事主解釋穿的並非日本服飾,但園方並不理會,前後三度驅趕。時值《治安管理處罰法》擬添加條款,「在公共場所穿著、佩戴有損中華民族精神、傷害中華民族感情的服飾、標誌的」可被拘留兼罰款,這次唐服事件引發內地網絡爭議。有網民稱「現在很多人也太敏感了」、「又要愛國又不懂祖國文化」;園方回應事件,指公園並未規定禁止穿日本服裝入內,已針對事件成立小組調查處理。
【節錄自〈唐裝女遺址公園拍照 員工認作日服驅趕〉,《明報》,2023.09.08】
■知多點
「唐」裝指的是什麼?
中國歷史數千年,歷經多個朝代更迭,歷朝歷代都有獨特服飾設計,據《明報》早前報道,有內地專家解釋此處的「唐裝」指唐制漢服(漢人服飾),為流傳最廣的漢服款式。唐代是中國歷史上國力強盛的朝代之一,曾影響其他國家、地區,日本是其中之一,其傳統服飾和服設計便有部分受唐代服飾影響,因而兩者雖各具特色,但亦有些微相似之處。
■小趣聞
唐裝與唐人
「唐裝」多指中式傳統服飾,而「唐人」也指華人。在外國,華人集中地稱「唐人街」。以「唐」命名的說法之一是因唐代的海外影響力大,因此稱華人為「唐人」。清代著作《明史》便提及「唐人」:「唐人者,諸番呼華人之稱也,凡海外諸國盡然。」意思是外地人會稱華人為唐人。
■粵語趣談
半唐番
「唐」指中華民族,「番」則指外族、外國,例如「番邦」便指外國。粵語「半唐番」,指在外國接受教育或長期居住、受到外國文化思想影響下長大的華人,因為既傳承中國傳統文化,也受西方文化所影響,各佔一半,因此稱「半唐番」。此詞現在已不常用,較相近的是ABC(American 月orn Chinese),指在美國出生及長大的華人。用字也隨地方而轉變,如CBC(Canadian born Chinese)。
唐樓與唐狗
香港早期由華人建造、使用的樓宇稱「唐樓」,在19世紀一度流行。本地原生的狗則稱為「唐狗」,有指早年常見唐樓有這類狗出沒。由於唐樓沒電梯、居住環境相對沒「洋樓」(即外國的建築設計樓宇)優越,而唐狗又常被視作流浪狗,因此有俗諺云「住洋樓、養番狗」,意指理想生活是居於西式房子、養名貴的外國狗種,借喻生活富裕無憂。
(本刊刊出的文章若提出批評,旨在指出相關制度、政策或措施存在錯誤或缺點,目的是促使矯正或消除這些錯誤或缺點,循合法途徑予以改善,絕無意圖煽動他人對政府或其他社群生產生憎恨、不滿或敵意。)
[中華小學堂 第004期]