像卡瓦諾這種中產出身、有名譽地位的白人「好男人」捲入性侵指控,獲不少人挺身辯護。康奈爾大學哲學家曼內(Kate Manne)形容此現象叫「同情男人」(himpathy),即「強大男人」在涉及性侵甚至殺人等行為下,經常享有「不恰當和不成比例的同情」。 富名聲、權力、地位的男人所得同情,甚於較弱勢的女性受害人多;人們會強調男性加害者聰明、運動出色、受歡迎等優點,並以各種方式否定女受害人,諸如破壞其誠信,稱之為騙子。像總統特朗普讚卡瓦諾是「很棒的紳士」、「好男人」,反指事主福特沒有馬上報案,質疑其誠信。博客兼電台主持埃里克森(Erick Erickson)斥指控為「人格謀殺」。小布殊年代白宮新聞秘書弗萊舍(Ari Fleischer)甚至提出,該否因為年少所犯下的性侵行為,抹煞其後人生的機會。 類似例子還有生物學家阿亞拉(Francisco Ayala)為性騷擾指控,今年被請辭任離開加州大學歐文分校,但十數名同僚聯署為他求情,讚他「高尚」,畢生奉獻教學研究,成就卓越。史丹福大學泳手特納(Brock Turner)觸犯強姦罪,2016年卻只獲輕判監禁6個月,皆因法官「為免對其人生造成嚴重影響」。 史丹福泳手強姦 官判囚6月 有人謂這是固有父權文化的副產物。美國社會文化始終傾向維護男性,像女學生參加派對後表示受滋擾之類,會被指小題大做、?造事實、故意引人注意,男孩子不規矩卻獲「少不更事」的體諒。 不過,卡瓦諾今次的提名爭議也有正面作用。17歲少年拉德卡表示知道任何性接觸情G均應得到對方同意,卡瓦諾事件使他深刻省悟,讀書時代的行為對未來的影響﹕「我不想幹下本來可以防止的蠢事。」 (紐約時報/美國之音/CNN)
|
|
|