• 2023.06.08
    星期四

住宅租務處設粵語國語即時傳譯
助省民解決糾紛提供相關資訊

[2023.06.08] 發表
柯議倫指增設多語言傳譯服務,有助租客及房東獲得公平對待。(資料圖片)

【明報專訊】卑詩省府宣布,住宅租務處(Residential Tenancy Branch,簡稱RTB)現已設有超過200種語言的即時傳譯服務,包括粵語及國語,幫助省民解決租務糾紛及提供相關資訊。

以往需要其他語言傳譯的人士要由懂英語的家人或朋友協助,因而可能阻礙他們獲得RTB的服務。由今年4月1日起,RTB免費提供超過200種語言的即時傳譯服務,藉以鼓勵更多非英語為第一語言的省民使用其服務。

這項即時傳譯服務提供的最常用語言有粵語、國語、阿拉伯語、波斯語、法語、印地語、日語、韓語、旁遮普語、西班牙語、他加祿語、烏都語及越南語。RTB同時提供本省多種原住民語言的傳譯服務。

房屋廳長柯議倫(Ravi Kahlon)表示,租客和房東均深深感受到,昔日僅設有英語的服務未足以有效幫助他們解決租務爭端,「我們聽取有關意見後決定採取行動,增設多種語言的傳譯服務,以便租客和房東都能得到應有的公平對待和適時協助。」

租住房屋工作小組(Rental Housing Task Force)主席兼溫哥華─西端(Vancouver-West End)選區省議員賀柏特(Spencer Chandra-Herbert)表示,增設即時傳譯服務將為省民提供更多機會,以獲得查詢或解決租務問題的服務,「這也是省府對工作小組收集所得意見的回應,加強對英語為第二語言人士的協助,以便他們能夠從RTB獲得所需服務。」

租住者權益組織「租客資源與諮詢中心」(Tenant Resource and Advisory Centre)執行幹事Andrew Sakamoto表示,對租客來說,租務糾紛聆訊可能會帶來截然不同的結果,也許是可以繼續留下居住,但亦可能是被迫在短期內遷離,以致頓然變得無處容身,「不論是否英語為第二語言人士,所有租客在面對租務糾紛時理應有權透過司法途徑解決問題,RTB的新服務將可避免租客因語言問題無法爭取應有權利。」

RTB每年接獲約20萬個查詢或求助來電,以及超過2萬宗租務糾紛裁決申請。

省民可發送電郵至HSRTO@gov.bc.ca或致電1-800-665-8779聯繫RTB,以獲取即時傳譯服務。

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2021 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Vancouver Chinese Newspaper

5368 Parkwood Place, Richmond B.C. V6V 2N1 | Tel.: (604) 231-8998 | Fax: (604) 231-9881/9884 | Advertising Hotline Tel.: (604) 231-8992