「說不就是不」 德收緊強姦法
科隆集體性侵案後修例 更易入罪遣返

[2016.07.08] 發表
上月27日,柏林有示威者拉起「不就是不」抗議標語,要求政府修改強姦罪行的定義和罰則。(法新社)

德國聯邦議院昨(7日)一致通過法案,修改構成強姦的法律定義,即所謂「說不就是不」的條款。一旦受害人口頭明示拒絕而被迫性行為,即使過程中沒有肢體反抗,強姦罪名亦適用。德國政界多年來一直拖延修改被指過時的強姦法,直至去年除夕科隆集體性侵案引起眾怒,才促使立法程序加快。因應科隆性侵案,法案亦降低遣返性罪行犯人的門檻。

舊例:僅哭泣說「不」非強姦

德國法律目前對強姦的定義狹窄,要受害人曾有身體反抗,以及施暴者威脅或直接使用暴力作性行為,才可控以強姦罪;若受害人僅說「不」或哭泣,則不算;猥褻或抓握對方乳房、胯下或臀部甚至不算刑事罪行。德國聯邦議院全體601名議員昨一致通過新法案,任何人如無視受害者的「明確意願」強作性行為,將面臨最高5年囚刑──受害人說了「不」就是拒絕。此外,群體發起的猥褻或性攻擊將被列為刑事的性罪行,則是直接回應科隆集體性侵案的情况。法案同時會降低遣返性罪行人士的門檻。法案尚待聯邦參議院通過。

議員嫌麻煩 改例拖沓多年

議案昨通過後,議員起立鼓掌。有份推動法案成事的社民黨副黨魁赫格爾(Eva Hoegl)形容,新法是德國的一大里程碑。她說:「我們終於可在刑事法納入『說不就是不』(Nein heist nein)原則,以及將每一種非共識的性行為列入可懲罰罪行,這點非常重要。」

德國女權人士對該國落後的強姦法例感到不滿,推動改革多年。可是德國司法部直到去年才草擬新法,赫格爾稱,很多國會議員都覺得麻煩而抗拒支持。不過去年除夕科隆集體性侵案成為轉捩點,當時有超過1000名女性報案指被性侵和搶劫,據報與中東和北非裔男性有關。

左翼女認瞞侵犯者身分背景

事件不但令德國的難民爭議重燃以至升溫,亦令國會男性議員對修法的抗拒一掃而空。司法部長馬斯承認德國法律就保護免受強迫性行為或性侵犯上存在「不可接受的空隙」。總理默克爾亦承諾修法,確保任何干犯刑事罪行的難民申請者都會被取消資格。司法部3月向內閣提交強姦法草案,商討後得出如今方案。

科隆性侵案的餘波至今未散,尤其是犯事者被指是以中東和北非移民居多,傳媒和政府涉嫌淡化事件,觸發德國社會更強烈反彈。事件中甚至有受害人涉嫌協助隱瞞,左翼青年運動Solid發言人格倫(Selin Goren)在最新一期《明鏡》周刊承認,自己1月在曼海納被多人性侵後報案,最初隱瞞施暴者說阿拉伯語和波斯語的真相,「擔心會影響德國社會對難民的觀感」。

(德國之聲/法新社/路透社)

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2016 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Vancouver Chinese Newspaper

5368 Parkwood Place, Richmond B.C. V6V 2N1 | Tel.: (604) 231-8998 | Fax: (604) 231-9881/9884 | Advertising Hotline Tel.: (604) 231-8992