中國國家主席習近平在美國國事訪問,透過鏡頭發現,在習近平主席身邊還有這樣一個熟悉且低調的身影,他就是習近平的首席翻譯,孫寧。
三次隨習近平訪美國
孫寧,現就職於外交部翻譯室,任培訓處副處長,孫寧於2003年8月進入外交部翻譯室工作,走紅於媒體和網絡,是因其2013年擔任國務院總理李克強首次中外記者會的翻譯。曾是習近平和奧巴馬「莊園會晤」和「瀛台夜話」的貼身翻譯。
孫寧有着豐富的翻譯經歷,曾隨國家領導人多次出席重大場合和出訪,擔任貼身翻譯。
2013年,習近平上任後的首次外訪引發廣泛關注,給習總做英文翻譯的人就是網絡上走紅的80後「帥哥」孫寧。 2013年6月13日,習近平訪美時,通過鏡頭還可以看見孫寧的身影。
據了解,2012年2月,時任國家副主席習近平訪美期間,孫寧就已是隨行翻譯了,多次出現在領導人的身邊,讓媒體稱孫寧為翻譯一哥。
2014年11月APEC會議,在國家主席習近平同各國領導人會晤時,孫寧再次出現。
在APEC 峰會結束的當晚,習近平與奧巴馬總統身著大衣,散步於中南海瀛台,兩國元首各自僅有一名翻譯陪同,當時習近平主席身後的翻譯就是孫寧。
80後的翻譯一哥
80後的孫寧,1981年在南京出生,1993年考取了南京外國語學校,在南外度過了6年的初高中生活。1999年保送北京外國語大學英語系口譯專業。17歲的孫寧,就可以為英文故事集審校了。2003年8月,孫寧進入外交部翻譯室工作,次年9月公派赴英國留學。
曾任李克強的翻譯
孫寧在翻譯室工作期間主要為楊潔篪外長擔任翻譯,分別為習近平、李克強、楊潔篪和李肇星擔任翻譯。
此前,孫寧有着豐富的上會經驗,分別於2009、2010、2011年3月第十一屆全國人大二、三、四次會議以及2013年3月,在國務院總理李克強的記者會上擔任翻譯工作,所以早已為一些媒體記者所熟悉。
根據了解,外交部翻譯室的翻譯員,除了跟隨領導出訪,每天的工作就是打開電視或收音機,觀看或收聽BBC、VOA、CNN這些外媒,聽的同時,還要把裏面的信息完整準確地複述或者翻譯出來。