語文小錦囊:「畏友」

[2023.12.08] 發表

【明報專訊】「畏友」並非指令人畏懼的朋友,而是指有良好品行令人敬畏的朋友,你也有「畏友」嗎?

夏丏尊(1886-1946),中國著名教育家、散文家,著有《夏丏尊文集》等,並翻譯意大利著名兒童文學作品《愛的教育》。他在散文提到一名「畏友」,對方德行良好,且不茞[地多加提點他,讓他獲益良多。

■節錄

弘一和尚是我的畏友。他出家前和我相交近十年,他的一言一行,隨在都給我以啟誘。

……

有一次,和尚將離開山房到溫州去了,記得是秋季,天氣很好,我邀他乘小舟一覽白馬湖風景。在船中大家閒談,話題忽然觸到藕益大師。……我對於藕益,也曾讀過他不少的著作。據《靈峰宗論》上所附的傳記,他20歲以前原是一個竭力謗佛的儒者,後來發心重注《論語》,到《顏淵問仁》一章,不能下筆,於是就出家為僧了。

……

「……孔子告訴他『非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動』,這是實行的項目。『克己復禮』是理,『非禮勿視』等等是事。所以顏回下面有『請事斯語矣』的話。理是可以頓悟的,事非腳踏實地去做不行。理和事相應,才是真實工夫,事理本來是不二。──藕益注《顏淵問仁》章大概如此吧,我恍惚記得是如此。」和尚含笑滔滔地說。

……

我急去翻《顏淵問仁》一章。不看猶可,看了不禁呀地自叫起來。

原來藕益在那章書堨u在「回雖不敏,請事斯語矣」下面注荂u僧再拜」三個字,其餘只錄白文,並沒有說什麼,出家前不能下筆的地方,出家後也似乎還是不能下筆。所謂「事理不二」等等的說法,全是和尚針對了我的病根臨時為我編的講義!

——節錄自夏丏尊〈我的畏友弘一和尚〉

■學一學

語言及神態描寫

當夏丏尊問弘一和尚如何看書本內容,他以為對方只是分享所讀內容,到自己讀過,才發現弘一和尚是按自身想法表達,提醒朋友多實踐仁德。夏丏尊恍然大悟,更加敬重弘一和尚這「畏友」。因為對方知道自身缺點,卻沒直接道出,而是從日常閒談多加提點,讓他自行領會,做法仁厚。

夏丏尊以「語言描寫」描述弘一和尚形象,例如記錄其言行,包括他解釋孔子說話,便屬語言描寫。此外,「神態描寫」是描寫人物神情、態度,如夏丏尊用「含笑滔滔」形容其說話神情,讓讀者知道弘一和尚的溫文輕鬆形象。

■寫一寫

試以「我的畏友」為題介紹朋友。

(本刊刊出的文章若提出批評,旨在指出相關制度、政策或措施存在錯誤或缺點,目的是促使矯正或消除這些錯誤或缺點,循合法途徑予以改善,絕無意圖煽動他人對政府或其他社群產生憎恨、不滿或敵意。)

[中華小學堂 第014期]

更多教育
講故事:比快慢
【明報專訊】今天,烏龜先生在動物村媮|辦速度比併大會,為什麼呢?大家都不知道原因,但各種各樣大大小小的動物都紛紛前來報名參加。 首先出... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2023 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Toronto Chinese Newspaper

Chief Executive Officer: Ka Ming Lui | Executive Chief Editor: Richard Kwok Kai Ng
1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1 | Tel.: (416) 321-0088 | Fax: (416) 321-5377 | Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250