【明報專訊】查字典,是小時候學英文的必經一步。浸大翻譯學課程副教授梁倩雯說,爸爸喜歡背字典,卻不懂寫文章,她從小就要幫爸爸做翻譯的工作,漸漸喜愛翻譯,其後她於大學讀翻譯,更常與字典為伴。 隨時代發展,電子字典取代了厚厚的實體字典,她指電子科技進步,語言鑑證亦需發展,例如要製作手機短訊的語料庫作研究。 嘆字典帶來安全感 但少揭 梁倩雯指出,雖然電子字典當道,但她的辦公室內仍放蚍ぁ誚r典,「因為少揭,所以仍很簇新」。她形容字典給予翻譯員安全感,但她當年在英國任法庭翻譯時就盡可能不帶字典同行,「因為別人覺得你仍需要查字,會質疑你的能力」,只好帶一個與案件有關的詞彙表以防出錯。 隨茯d字典模式轉變,梁倩雯指語言鑑證也如是,因茪H與人之間的溝通方法和習慣不同,由以前的書寫改以電郵和短訊取代,所鑑證的語言內容和語境亦有所不同。她說,有歐美的語言學者提倡建立手機短訊語料庫,以便分析現代人的溝通特色。
|
|
|