【明報專訊】「呀……東方昇我買唔到飛呀!」下周一(1月11日)毛記「十大勁曲金曲分獎典禮」一票難求,風頭一時無兩,創辦人兼詞人林日曦也始料不及。大抵在無力的政治環境中,以啜核抵死的改詞諷刺時弊,給了大眾宣泄的渠道。在這一波惡搞歌浪潮之先,其實三四十年前,「廟街王子」尹光唱通俗搞笑歌,反映社會現實,已唱得街知巷聞。通俗惡搞詞易記難填,搞笑背後,兩代歌詞同樣道出不同時空下的人與事。
◆改詞諷刺≠亂咁改
「歡迎收睇曲線音樂節目……」毛記電視的《勁曲金曲》是不少人每星期追看的網上節目之一。原來背後詞人只得兩個,林日曦與徐璋霖每周精選城中熱話,從政治、教育到情愛,選舊曲譜新詞。〈亞視永琚r、〈中東與綜〉、〈北韓海闊天空〉、〈鼠能夠〉等,堪稱2015年真正金曲,你我笑茞w琅上口,歌詞爆笑,一音一詞擊中時事核心。
非事事適合惡搞
「改歌詞從來在香港、廣東一帶地區用來惡搞時政、搞笑,是生活上的幽默。」林日曦說,《勁曲金曲》改詞作品惹笑得來又能引起大眾共鳴,但詞並「唔係亂咁改」的,選擇題材是第一步。林日曦與徐璋霖會選流行和能引起共鳴的事件,但也看該事件是否適合用幽默手法來談論,如巴黎恐襲便不適合。另由於各個年代的人對流行曲的定義不同,所選原曲要夠流行,新詞才能發揮威力。
粵語歌語音限制多
相對英語或普通話,林日曦指粵語歌在填詞上語音限制較多。「挖掘(字詞)途中會遇到很多困難,這個字音不對,那個字音對、意思卻不準確,於是每天就在那個『監倉』(指填詞限制)內掘(找合用字詞)。」他認為林夕、黃偉文、周耀輝等詞人為廣東詞開創了一個難以突破的紀元,將廣東歌詞推至一個極致,「從來沒有人可以那麼多元化,用盡多個角度寫」。
原韻譜新詞 對照成幽默
林日曦填詞或改詞時「一定要押韻」,他和徐璋霖都堅持用原韻譜新詞,認為惡搞都需要「語感」,排比、比喻等是簡單又常用的填詞技巧。他指改詞主題與原曲內容是否相容,在於選材角度。
此外,他指改詞重點在於切入角度,例如〈測無驗〉(原曲為謝安琪〈鍾無艷〉),主題為小學全港性系統評估(TSA)。第一句歌詞由「其實我怕你總誇獎高估我堅忍」改成「其實我怕我的媽媽好想我高分」,原曲女主角單戀的心情,變成小學生面對考試的委屈及無奈,對照出幽默效果。
保留原詞字句 更具喜感
二人創作時亦會留意原曲歌名是否配合新主題,如〈中東與綜〉以押韻方式取代Twins的〈風箏與風〉;歌詞亦不一定要改頭換面,徐璋霖說有時會保留幾句原曲歌詞,如〈仙氣不似預期〉(取自陳奕迅〈歲月如歌〉中「天氣不似預期」)只用一個「仙」字取代「天」字,又如〈亞視永恆〉的「視」與張學友〈愛是永恆〉的「是」同音。
填得好 不等於填得好笑
不過,「填得好」不等於「填得好笑」。林日曦指歌詞行文是否流暢、用字是否精準,原來並非《勁曲金曲》「觀眾」的茞朝I。部分他們自覺寫得幽默、能道出事件荒謬處的歌,卻沒有引起網民廣泛討論,「好像沒人聽到一樣」。林日曦從中了解到普遍人喜愛改編歌曲的真正原因,與歌詞是否包含事件「關鍵字」有關。如〈中東與綜〉講述新聞主播不斷讀錯「中東呼吸綜合症」,歌詞不斷重複「中級綜合中痛」、「呼吸中綜中級勇」等,這一連串「錯字」便是關鍵字。即使網民沒有咬文嚼字,也感到歌曲內容吸引又惹笑。
˙徐璋霖
「毛記電視」、《100毛》及《黑紙》內容經理(Content Manager)。一直鍾愛廣東歌,近年開始填詞自娛。曾任《100毛》執行主編
˙林日曦
「毛記電視」、《100毛》及《黑紙》創辦人、填詞人、書籍及專欄作家。2007年首次發表填詞作品〈東京鐵塔下gulugulu〉(電影《東京鐵塔:我的母親父親》香港版主題曲)
文、司徒俊樂、郭沛妍
協力:傳媒teen使文曦浚、梁家樂、邱胤添
圖:郭沛妍、傳媒teen使、網上圖片
《語文同樂 162期》