【明報專訊】全國人大委員長張德江昨日以「不可撼動」形容人大常委會就特首普選所作的決定,「撼動」一詞在廣東話雖然較少聽,但在內地媒體的報道及評論文章常常應用,有動搖的意思。 有建制派舉例,已故領導人毛澤東的詩作中,便有「蚍蜉撼樹談何易」一說,意指大螞蟻想搖動大樹,比喻自不量力。唐代文學家韓愈在《調張籍》詩中,便寫出「蚍蜉撼大樹,可笑不自量」一句。北宋政治家歐陽修《湖州長史蘇君墓誌銘》中,也有「顧人主方信用,思有以撼動」一句。 有工聯會中人說,張德江會上沒有用到毛澤東的典故,只是有人想起,相信張德江的意思只是想表達中央對政改的決定,在人大決定後不會改變。
|
|
|