溫市選舉事務處要求提供指引 候選人可否選票附其他語言名字
【明報專訊】溫哥華選舉事務處周三要求省法院提供指引,該部門應否允許本屆市選候選人除了英文名字外,還可在選票附上諸如漢字等其他語言名字。
將於下月15日舉行的市選中,有15名候選人在提名表格上,寫上除英文以外的其他語言名字,而根據溫哥華憲法訂明,允許候選使用常用名稱,但尚不清楚有關術語的司法定義。溫哥華首席選舉官Rosemary Hagiwara表示,她已通知每位提供「常用名稱」的候選人,此舉可能面臨潛在法律挑戰。她強調,要求法庭提供指引的目的,是去「釐清一個重要問題,並為日後選舉提供適當的法律指引。」
不會說華語的Hagiwara稱,她曾網上搜尋每一位候選人,卻沒有找到其他文字或字母的常用名字。
角逐學務委員的溫哥華進步選民聯盟(COPE)候選人馬陳小珠(Suzie Mah),在提名表格寫上中、英文名字,她指,她在61年前出世時,當局根本不允許在出世紙寫上中文名字,即使日後其駕駛執照也不准使用漢名,因此在網上不會搜查到其中文名字。她直言,Hagiwara入稟省法院的做法發出一個令人不安的信息,那就是選票上只允許使用英文名字,但此舉令她認為其部分身份被褫奪,而且時間太短以致相關人士無時間以有意義的方法去解決問題。
馬陳小珠認為,有關做法會讓儘管沒有這種文化背景但仍使用漢字的候選人感到受挫。她指,其家人都知道其漢名,每當她接受亞洲媒體訪問時,對方都會引述其中文名字,因此,她不想(選票上)只印上其英文名字。她補充說,當局應對「常用名稱」作更清晰的定義。
代表溫哥華無黨派協會(NPA)參選市長的前西溫市警、華人女婿傅愛德(Fred Harding),也在提名表格寫上中文名字。他稱,當局訴諸法庭「對一個多樣性、多元文化的城市來說,這是錯的,也無法理解。作為代表全市的候選人,我們希望確保我們可以代表這一點。」溫市四成民眾說普通話或廣東話。
傅愛德直斥有關程序存在缺陷,需要清晰界定所謂的常用名稱,但他認為,現在還不是適當時候去釐清有關問題,因為目前距離市選只有一個月時間而已。
傅愛德稱,其中文名字已使用多年,他曾在中國居住並經營業務,當時開始使用中文名字,而中文媒體也經常引述其中文名字,還不時提及其妻是中國著名流行歌星張咪(Mimi Zhang)。他說,「我妻子是華人,我屬於一個華人家庭。請別要求我使用一個不常用的名字。我懇請首席選舉官花20分鐘,在晚膳時跟我一起,聽聽他們(家人)怎樣稱呼我。」
另兩名代表偉景溫哥華(Vision Vancouver)出戰的候選人黃偉倫(Allan Wong)和巴澤加里(Honieh Barzegari)則稱,在得悉其常用名字可能從選票上刪除,他們均感不滿,兩人指其所使用的名字為廣大選民熟悉。他們又指摘NPA候選人在選票上加入中文名字,等同「文化挪用」(cultural appropriation),並認為「這些(中文)名字在社區內不為人熟悉。」