明報新聞網海外版-明報加西版(溫哥華) - Ming Pao Canada Vancouver Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
 
圖片
放大
 

其他新聞
文言範文:〈始得西山宴遊記〉內容分析(下)
閱讀篇章:朱自清〈沉默〉
閱讀篇章:實戰篇
卷二練筆:6部曲爭上品 立意、選材(2)
綜合能力:說話周
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 新書試閱:妙語的力量

【明報專訊】Why so serious?(幹嘛那麼認真)──這句話你或許常掛口邊,原來是《蝙蝠俠:黑夜之神》中奸角小丑的對白。以下兩句名言,你可有聽聞過?

「The female of the species is more deadly than the male.

女性物種比男性更致命。

來自英國詩人、小說家魯德亞德•吉卜林(Rudyard Kipling, 1865-1936)的詩《女性物種》(The Female of the Species,1911)。這首詩的主題是各物種的女性與男性的分別,而這句話是詩的結尾,總結全詩的主題。吉卜林說女性比男性更致命,是因為女性與生俱來就有母性,比男性有明確的目的,也可以更有勇氣、更專注地追求目標。當時女性主義等思想仍未出現,這首詩反映了當時社會認為孕育後代是女性的天職。這句話原本是讚美母性的偉大,不過因為句子用了「致命」一詞,現在用來形容一些狠心的女人。

這句話原是讚賞女性,現在更多用來批評女性,特別是一些比男人更狠心的女人。

「I can resist everything except temptation.

除了誘惑,我甚麼都能抵抗。

由愛爾蘭作家、詩人奧斯卡•王爾德(Oscar Wilde,1854-1900)所寫,出現在他的喜劇《溫夫人的扇子》(Lady Windermere's Fan)中。《溫夫人的扇子》1892年在倫敦首演,是一套諷刺維多利亞時期的婚姻和道德的喜劇。主角溫夫人懷疑丈夫不忠,決定與剛向自己表白的達林頓勳爵私奔。疑與溫勳爵有染的女子其實是溫夫人的生母,得她力勸,女兒最終與丈夫和好。這句話是達林頓勳爵講的對白,他說的是「誘惑」就是指美麗的女人。這句話得到不少人認同和喜愛,因為誘惑是人們常常想抵抗的東西,卻只有誘惑是人們抵抗不了。

■新書介紹

《妙語的力量1:Why so serious》

簡介:介紹來自文學名著、戲劇及電影的名言,解說這些金句從何而來、何以有名及如何引用。

作者:Jeremy Walenn, Sara Walenn, Vaughan Rapatahana

譯者:商務印書館編輯部

出版社:商務印書館

售價:68元

■送

現送出3本《妙語的力量1:Why so serious》,讀者請回答以下問題,剪下本格並連同姓名、電話和地址,於10月14日前寄《語文同樂》編輯部,或者將資料連同答案傳至living@mingpao.com,信封面或電郵標題註明「索取《妙語的力量1:Why so serious》」,經編輯部選出最佳答案者,可獲書乙本,名額3個。

問題:

1. "Why so serious?"一句出自什麼電影?

2. 請分享對你影響最深的一句名言,並解釋原因。

整理:鄒靖儀

鳴謝:商務印書館

 
 
今日相關新聞
新書試閱:妙語的力量
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
 
 
廣告 advertisement
 
 
 
 
 
主頁 ,  聘請 , 招租 ,
商業招租  ,  出讓  ,  補習  , 
招生  ,  各類服務  ,  其他