美國網民湧小紅書 中美民間交流新台階
從中國放寬過境免簽政策、大量中國旅行vlog流行,到今天很多美國人來社交平台小紅書主動「對齊顆粒度」,中美民間交流也邁上了一個新的台階。
最近打開小紅書,最大的感受除了各類英文交流貼大增,還有很多「賽博難民」在交「cat tax」(貓稅)。一時間,小紅書彷彿變成了大型英文考試和萌寵交流現場。
面對美國封禁Tik Tok風波,近期大量自稱「TikTok難民」的美國網民轉投至小紅書。
貓圖打招呼 「繳貓稅」流傳
最開始,有國外的新用戶入駐小紅書時曬出了自己的寵物貓,中國網民會在他們的評論區附上一張「貓稅收取確認書」,上面寫了「已成功繳納貓稅,此帳號現已獲得繼續在本平台活動的許可」。於是這種輕鬆的打招呼模式,很快傳播開來,不少小紅書用戶稱小紅書需要「交貓稅才能入駐」,因此眾多國外網民紛紛曬出自己的貓咪照片交「貓稅」。
截至發稿前,小紅書上「貓稅」的詞條瀏覽量已經達到1400萬,互動增量超過50萬。
除了「貓稅」,很多美國用戶也開始和中國網民「對齊顆粒度」,討論彼此生活習慣和物價水平。有美國用戶震驚於中國的物價和醫療水平,許多中國用戶從交流中得知了「美國高薪刷盤子」話題是個騙局,還有一些中國學生上載自己英文功課請求美國人幫寫。中美兩國民間交流在此刻達到了驚人的和諧。
雙方討論生活習慣物價水平
至於為什麼是「小紅書」,而不是Tik Tok的中文版「抖音」?是因為中文版抖音的註冊條件更為嚴格,一般需要用中國身分證進行實名驗證,而且大部分國家和地區的App store都不支持下載抖音。
有憂如Tik Tok遭禁
儘管小紅書迎來了第一波「潑天流量」,但能否承接得住,仍舊是一個問題。從社交環境來看,小紅書仍是主要面向中文瀏覽習慣的用戶,沒有翻譯功能。而小紅書話題偏向內容討論,對於外語用戶來說有天然的語言屏障。
面對大量英語人湧入,小紅書也宣布緊急招聘英文內容審核員,以進一步壯大其內容審核團隊,要求英文水平是內地大學英語六級分數425分以上。不過很多人也在擔心,「國際化」後的小紅書,會不會也成為第二個被封禁的Tik Tok。駐京記者 王佩凡