內地官媒節目被指以淡水魚「虹鱒魚」說成「三文魚」,引發不少爭論,其後亦有網民指,內地有商販用虹鱒魚代替三文魚,食客隨時吃出禍。有水產專家指,虹鱒魚及三文魚外形相似,但兩者在體形、口感和營養價值上都有很大分別。 據稱在不同國家的消費市場,「三文魚」一詞表達不同種類,通常中國認為的「三文魚」,實際上是指挪威或智利等國家的大西洋鮭;而國內淡水養殖的虹鱒魚和大西洋鮭同為鮭科,但兩者屬別並不同。 虹鱒魚及三文魚外觀相似,但水產專家指,消費者購買時可用肉眼及摸魚的肉質識別,挪威三文魚體形較大,重約5至20多公斤,色澤鮮明,肉呈橙紅色,脂肪紋清晰,不含血[或瘀痕,肉質有彈性不黏手,富含蛋白質及奧米加3脂肪酸。 虹鱒魚體形則較小,一般長到0.5公斤便可上市銷售,較大的一般約重1至兩公斤,肉色深紅,紋路較硬,肉質疏鬆不易彈起。 針對市場上有商家魚目混珠把虹鱒魚當成挪威三文魚來銷售,水產專家建議要規範市場,將標識準確到種類,如挪威三文魚、智利三文魚、虹鱒魚,避免以次充好。另消費者盡量選擇去正規的大型商場購買。
|
|
|