新書試閱:妙語的力量
【明報專訊】Why so serious?(幹嘛那麼認真)──這句話你或許常掛口邊,原來是《蝙蝠俠:黑夜之神》中奸角小丑的對白。以下兩句名言,你可有聽聞過?
「The female of the species is more deadly than the male.
女性物種比男性更致命。
來自英國詩人、小說家魯德亞德•吉卜林(Rudyard Kipling, 1865-1936)的詩《女性物種》(The Female of the Species,1911)。這首詩的主題是各物種的女性與男性的分別,而這句話是詩的結尾,總結全詩的主題。吉卜林說女性比男性更致命,是因為女性與生俱來就有母性,比男性有明確的目的,也可以更有勇氣、更專注地追求目標。當時女性主義等思想仍未出現,這首詩反映了當時社會認為孕育後代是女性的天職。這句話原本是讚美母性的偉大,不過因為句子用了「致命」一詞,現在用來形容一些狠心的女人。
這句話原是讚賞女性,現在更多用來批評女性,特別是一些比男人更狠心的女人。
「I can resist everything except temptation.
除了誘惑,我甚麼都能抵抗。
由愛爾蘭作家、詩人奧斯卡•王爾德(Oscar Wilde,1854-1900)所寫,出現在他的喜劇《溫夫人的扇子》(Lady Windermere's Fan)中。《溫夫人的扇子》1892年在倫敦首演,是一套諷刺維多利亞時期的婚姻和道德的喜劇。主角溫夫人懷疑丈夫不忠,決定與剛向自己表白的達林頓勳爵私奔。疑與溫勳爵有染的女子其實是溫夫人的生母,得她力勸,女兒最終與丈夫和好。這句話是達林頓勳爵講的對白,他說的是「誘惑」就是指美麗的女人。這句話得到不少人認同和喜愛,因為誘惑是人們常常想抵抗的東西,卻只有誘惑是人們抵抗不了。
■新書介紹
《妙語的力量1:Why so serious》
簡介:介紹來自文學名著、戲劇及電影的名言,解說這些金句從何而來、何以有名及如何引用。
作者:Jeremy Walenn, Sara Walenn, Vaughan Rapatahana
譯者:商務印書館編輯部
出版社:商務印書館
售價:68元
■送
現送出3本《妙語的力量1:Why so serious》,讀者請回答以下問題,剪下本格並連同姓名、電話和地址,於10月14日前寄《語文同樂》編輯部,或者將資料連同答案傳至living@mingpao.com,信封面或電郵標題註明「索取《妙語的力量1:Why so serious》」,經編輯部選出最佳答案者,可獲書乙本,名額3個。
問題:
1. "Why so serious?"一句出自什麼電影?
2. 請分享對你影響最深的一句名言,並解釋原因。
整理:鄒靖儀
鳴謝:商務印書館