【明報專訊】無邦q視85台「J5」前日起與「翡翠台」分途廣播,J5普通話新聞報道因字幕、圖表等改用簡體字惹來爭議,有網民發起一人一信投訴,通訊局昨一日內接獲逾萬宗投訴,但該局只規定無邢s聞要有字幕,並無規管字幕的表達形式。有立法會議員去信無芋A質疑是因中央提出媒體「姓黨論」,為迎合當權者才改用簡體字,要求改回繁體字。 無足Q晚普通話新聞報道仍沿用簡體字,其發言人早前曾表示「既然是普通話新聞,簡體字有什麼問題」,昨再回應稱,香港乃國際城市,新安排可提供更多選擇,照顧不同觀眾需要。 無芋G新安排供更多選擇 通訊局發言人指出,至昨午5時共收到逾萬宗相關投訴,內容主要不滿無赤煽雲q話新聞及用簡體字,當局會按既定程序處理。發言人指出,據免費電視牌照規定,無邑楓骨狾酗中敻W道新聞、天氣及時事節目提供中文字幕,但表達形式電視台自行決定。 立法會議員毛孟靜昨去信無谷甈F總裁李寶安,要求把普通話節目預設為繁體字幕,另提供轉換為簡體字選項。她認為普通話及簡體字掛u並不適合,等於漠視台灣或海外華僑用繁體字的事實,又指無阱鹿u先考慮港人主要用語;她說,北京當局提出「媒體要姓黨」,無豆Y改用簡體字,不禁令人懷疑此舉「有意迎合當權者」。她要求立法會資訊科技及廣播事務委員會就此事召開特別會議。 《人民日報》批港媒炒作 另外,內地官媒《人民日報》海外版昨發表署名文章,批評港媒炒作政府會推行「簡化字替代繁體字」洗腦一事,指台灣及星馬多見簡體字為跟中國市場接軌,香港身為中國特區,抗拒簡體字「豈不怪哉」。文章又指出,大量簡體字形源自草書行書,古書法家早有用,並反諷若歷史悠久就是正統,「則應擁戴篆書甲骨文而非繁體」。 學者:不應人為干預文字發展 香港中文大學中國語言及文學系系主任何志華表示,宋元以來早有「体」(體)等俗字,部分的字漸漸變為正字,無傷大雅;關鍵是不應用人為手段,改變文字汰弱留強的自然發展。何稱,要反對的是1949年後的符號字。因其無標音功能,又不能用常理來推敲還原,學習無好處。
|
|
|