「舊派加拿大人」掀波 時評人指政治敏感
【明報專訊】聯邦保守黨黨領哈珀在本周四(17日)晚出席黨領電視辯論時,因使用了「舊派的加拿大人」(old stock Canadians)這一用語而引發強烈的爭議。有華裔時事評論員認為,「舊派的加拿大人」並非新創的詞語,而是英語的俗語,選民不必過於敏感,應將注意力放在與民生密切相關的競選議題上。哈珀本周四晚在出席黨領電視辯論時,因使用了「舊派的加拿大人」這一用語而遭到聯邦自由黨和聯邦新民主黨的猛烈炮轟,指責其「分化加拿大人」。
對此,時事評論員陳嘉年指出,old stock Canadians不是一個新創的詞語,哈珀在闡述他的難民醫療保險政策時,以這一英語俗語來涵蓋所有的老公民。
他說:「我並不感覺自己被冒犯,也不覺得這一用語帶有強烈的種族歧視的色彩。選民看電視辯論,焦點應該集中在與民生密切相關的競選議題上,例如哪一政黨上台執政將加稅。作為華裔選民,我還關心各大政黨的新移民政策是否有幫助。」
時事評論員馮志強表示,他本人曾研讀了5本以英語撰寫的加拿大歷史的書籍,在他看來,哈珀使用old stock Canadians這一英語俚語,有其歷史背景,形容不同時期來到加拿大的移民,並與近年來抵加的新移民有所區分。他說:「令人感到遺憾的是,這一英語用語已被政治化。在雞蛋內挑骨頭的是一些別有用心的人。」
不過,多倫多的桂冠詩人George Elliott Clarke指出,真正的old stock Canadians是原住民。他說:「在我個人看來,現任總理對他自己的身分並不確定,並且可能對一個真正的、多元文化的、多種語言的和多種信仰的加拿大感到緊張。」
此外,聯邦自由黨賓頓中心區國會議員候選人Ramesh Sangha昨日表示,要求保守黨國會議員候選人康尼就哈珀此前做出陳述做出澄清。
他稱:「哈珀總理很明顯的在企圖分裂加拿大人,此行為與他所在職位不符,康尼先生必須告訴賓頓市居民,尤其是那些並沒在加拿大出生的人,當保守黨黨領哈珀說出“old stock Canadians”的時候,代表這什麽意思,對我而言,加拿大人就是加拿人。」
他認為,保守黨政府一直不斷的為加拿大創造恐慌和分裂,在賓頓進行競選宣傳的康尼有必要解釋出為什麽保守黨繼續在玩政治分裂, 加拿大人值得更好的。