知識增益﹕廣電局收緊規管網播境外劇
【明報專訊】內地兩大字幕組關閉,加上審批外國影視更加嚴苛,不少網民擔心將無法與外國觀眾同步觀看相關節目。內地媒體2014年11月初披露,國家廣電總局即將頒布新的境外劇集管理政策(俗稱「限外令」),對視頻網站引進境外劇實施更嚴格限制。
內地除允許央視擁有對海外影視的採購權,也允許視頻網站引進。新規定要求,用於互聯網等資訊網絡傳播的境外影視劇,必須依法取得《電影片公映許可證》或《電視劇發行許可證》;未取得上述許可證的境外影視劇一律不得在網上播放。根據內地《新京報》,新規定的細節如下:
1. 先審後播
2015年新上線的境外影視劇須拿到一季的全片並配好字幕交給屬地的地方局審核,審核通過後,取得引進許可證號方可播出。由於韓劇、美劇多採邊拍邊播模式,新規定下,無論劇集多熱門,都不可能同步在內地播出。
2. 數量限制
2015年可引進影視劇數量為上一年度(2014年)新上線播出的國產影視劇數量的30%,且國別、題材類型要多樣化。
3. 審核期限
2014年9月前上線播出的境外影視劇須於2015年4月1日前完成登記,之後未經登記的境外影視劇不得上網播放。
4. 審查標準
各網站引進境外影視劇的內容、格調應當健康向上。具體說來,宣揚邪教、迷信,涉及淫穢、賭博、暴力或教唆犯罪的都會被嚴格審查。
內地知識產權律師斯偉江建議內地有關部門在新規下,應完善分級審核,縮減審查程式,「打開大門,不要用莫須有的理由不讓人家進來」。
■相關概念
版權(copyright)
創意產業(creative industries)
知識產權(intellectual property rights)
多層思考
1. 參考資料,內地兩大字幕組因涉影視版權問題受查關閉,可為各持份者帶來什麼影響?
2. 「對中國整體社會發展來說,政府不應嚴格執行保護知識產權的法規。」你同意嗎?參考資料及就你所知,闡述你的意見。
(答題指引見另文)
參考資料
1. 〈專家稱字幕網站關閉有必然性 正規視頻網站將獲益〉,中國新聞社 ,2014.11.25
2. 〈美劇韓劇網上同步看「沒戲了」〉,《新京報》,2014.11.03