中文班教材經教局審批 向未被質疑洗腦
【明報專訊】多倫多公校教育局與中國湖南省教育廳合作開設的多倫多孔子學院,因引發太多爭議而在尚未正式開課的情況下被停辦。其中,反對開設孔子學院的人士提出的理由之一就是有家長擔心孔子學院的中文教材對學生進行洗腦。
然而,加拿大華文教育學會會長任燕紅指出,多倫多公校教育局開辦中文課程長達數十年,採用的中文教材既有本地中文教師編寫的本土教材,也有中國大陸出版的教材,均經過教育局的審核和批准,從未有家長就上述教材提出涉嫌洗腦的質疑。
任燕紅在中加兩地從事中文教學長達數十年,她長期在多倫多公校教育局、約克區公校教育局和約克區天主教教育局任教中文課程,現任約克區天主教教育局國際語言課程的負責人,她在多倫多公校教育局任教中文課程的時間最長。
任燕紅告訴記者,多倫多公校教育局早在2002年組織了一些本地的中文教師編寫了一套中文教材,這套教材是根據安省教育廳的教育大綱,及國際語言課程的教育大綱編寫的,適用於幼稚園至第8班的學生學習中文。
目前,在多倫多公校教育局就讀幼稚園至第8班的學生,上中文課的教材既有上述自編教材,也有中國國務院僑辦委託暨南大學華文學院為歐美地區周末制中文學校的華裔小學生學習中文而編寫的中文教材《中文》。
至於多倫多公校教育局的高中生學習中文的教材,則分別採用了人民教育出版社的《跟我學漢語》(簡體字)和台灣出版的《華語課本》(繁體字)。其中,《跟我學漢語》是一套專為海外中學生編寫的漢語教材,使用對象主要是以英語為母語的中學生或者年齡在15歲至30歲的青少年第二語言學習者。
與多倫多公校教育局有所不同的是,在約克區天主教教育局就讀幼稚園至第8班的學生,上中文課的教材採用教育局自編的教材,高中生的中文教材則分別採用澳洲出版的《漢語》(簡體字),和香港三聯書店出版的《輕鬆學漢語》(繁體字)。
至於約克區公校教育局也採用了暨南大學編寫的《中文》和人民教育出版社的《跟我學漢語》。
任燕紅強調,上述多種中文教材,無論是在中國大陸、香港或台灣出版,均是在經過教育局的審核和批准後方被採用。任教中文課程的教師可自行選擇添加一些輔助的教學內容以及組織慶祝農曆新年等文化活動。迄今為止,從未有家長就上述教材和中文教育課程提出涉嫌洗腦的質疑。
但她同時指出,多倫多公校教育局開辦中文課程長達數十年,擁有自己的師資隊伍和中文教學資源,預期停辦多倫多孔子學院對於本地學生學習中文的負面影響不會太大。
多倫多標準中文學校的常老師說,該校根據學生的不同背景,開設不同類型的中文課程,其中,針對以英語為母語的學生開設的中文課程,便採用了人民教育出版社的《跟我學漢語》和《快樂漢語》。
她指出,從目前的情況來看,在本地學習簡體中文的人數愈來愈多,不僅華裔學生,還包括其他族裔的學生,但目前尚未有一套非常適合北美地區的中文教材。