【明報專訊】孔子的學生子貢說:「君子之過也,如日月之食焉:過也,人皆見之;更也,人皆仰之。」(《論語?子張》)意思是:君子的過失,有如日食月食,人人可見;一旦改過,也如日月復明,人人仰望。
君子坦蕩蕩,有錯則改,光明正大。小人則相反,一有過錯,總要想辦法遮掩過去。
孔子另一個學生子夏說:「小人之過也必文。」(《論語?子張》)「文」不僅僅是遮掩,還有裝飾的意味。子夏說:小人犯錯,一定加以掩飾。所謂「掩飾」,不但要「掩」,還要「飾」,「錯」固然不能認,還需找個藉口,推諉開脫,甚至反「錯」為「對」。
古代宋國有個澄子,就是這類顛黑倒白的小人:
◆內文
宋有澄子者,亡[1]緇衣[2],求之塗[3],見婦人衣[4]緇衣,援而弗舍[5],欲取其衣,曰:「今者我亡緇衣。」
婦人曰:「公雖亡緇衣,此實吾所自為也。」
澄子曰:「子不如速與我衣。昔吾所亡者,紡緇[6]也;今子之衣,襌緇[7]也。以襌緇當紡緇,子豈不得哉?」
(《呂氏春秋?淫辭》)
◆註釋
[1] 亡:丟失
[2] 緇衣:緇,[粵]音資,zi1,黑色。緇衣,黑色的衣服
[3] 塗:通「途」,道路
[4] 衣:[粵]音意,ji3,穿
[5] 援而弗舍:援,拉,牽引。舍,通「捨」,放棄。援而弗舍,拉住不放手
[6] 紡緇:紡,複。紡緇,有夾層的黑衣
[7] 襌緇:襌,[粵]音單,daan1,沒有襯堛漲蝒A。襌緇,單層黑衣
■語譯填充
宋國有個叫澄子的人,遺失一件黑衣,在路上 1.__________半天,忽然看到一個婦人,正正穿了黑色的上衣。他緊拽婦人,不肯放手,想扒下她的衣服,說:「今天我丟了一件黑色的衣服。」
婦人說:「您雖然丟了件黑衣,但這件衣服確確實實是我自己親手做的呀!」
澄子說:「你不如 2.__________把衣服脫下來給我。原先我所丟失的,可是夾層黑衣;現在你所穿的,不過是單層黑衣。拿單衣 3. __________夾衣,你豈不是 4. __________嗎?」
■言外言
德克薩斯神槍手
美國德克薩斯州(Texas)有個槍手,拿槍朝自家穀倉鐵皮門狂射一輪子彈,然後圍蚍u孔最密集處畫紅圈,以之為靶心,此後自詡「神槍手」,見人便吹牛:「看,我槍槍中靶!」這就是邏輯謬誤中的「德克薩斯槍手謬誤(Texas sharpshooter fallacy)」。
要成為「德克薩斯神槍手」,最重要的是先自己決定立場(即靶心),再為這個立場找有利的數據或證據(即近靶心的彈孔),至於不利的數據或證據(那些連門都打不中的子彈),則棄之不用。
〈澄子亡衣〉的澄子就是「德克薩斯神槍手」,他先決定自己的立場,就是那婦人偷了自己的黑衣。再找證據,即其所謂「昔吾所亡者,紡緇也;今子之衣,襌緇也」,「紡緇」、「襌緇」的共同點是「緇」,婦人穿的是黑衣(緇),所以她偷了衣服。「紡緇」、「襌緇」的相異點是:前者是「紡」,後者是「襌」,前者雙層,後者單層,甚至前者是男裝,後者是女裝,這些都是不利的證據。澄子只取有利證據(緇),對不利證據(紡、襌)卻棄之不顧。
更噁心的是,澄子還反咬一口,說婦人拿單衣換夾衣,佔了很大便宜,搞得自己倒像是受害者似的。當今社會也有這樣的人,堅信自己的立場是對的,先是冒犯你,接茷I犯你,再來則侵害你,甚至是殘害你,而種種這些冒犯、侵犯、侵害、殘害,還要說成是為你好。
這已經不是「德克薩斯神槍手」,而是「德克薩斯強盜」了。
文:洪若震│插圖:鍾錦榮
[語文同樂 第415期]