明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     地產新頁     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
圖片
藝術家希爾德與曼島傳統基金會「Culture Vannin」合作,以天氣動畫推廣「完全絕種」的曼島語,令這種語言逐漸復活。圖為曼島語「grianagh」,意指晴朗。(網上圖片)
放大
 

其他新聞
「太平洋大垃圾帶」 4年增15倍
150領航鯨擱淺西澳 九成喪生
文在寅為越戰屠殺平民道歉
智利「外星人」骸骨 真身侏儒症女嬰
紐約拍戲大樓起火 消防員1死5傷
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
國際
 互聯網助曼島語「起死回生」

雖然網絡被指令少數語言或文化進一步邊緣化,但也有絕種語言靠網絡「翻生」。位於英格蘭與愛爾蘭之間海域的曼島(Isle of Man),當地曼島語(Manx Gaelic)09年被聯合國教科文組織(UNESCO)宣布「完全絕種」,但在藝術家推廣下,曼島語「起死回生」。

聯合國教科文組織在09年宣布曼島語完全絕[,沒有人會說這語言。藝術家希爾德(Grhinne Sheard)和曼島傳統基金會「Culture Vannin」以變幻莫測的天氣為主題,設計介紹形容天氣和相關題材的曼島語詞彙的動畫在網上推廣。

他們決定用動畫作為推廣媒介,是希望令人更容易記起曼島語生字的意思,鼓勵民眾平日將部分詞語改用曼島語,例如用「grianagh」取代「sunny」(晴朗),用「thooilley」代替「flood」(水災)。

他們的努力亦得到回報,據曼島於2016年的人口普查時發現,約8.3萬名居民之中,約1800人表示懂得閱讀、說和書寫曼島語;他們在互聯網推廣這些詞彙發揮了一定的作用。

團體﹕要令曼島語未來

佔一席之位

希爾德說:「對曼島而言,重點不僅是要重視和尊重我們的語言和文化,亦要設法讓其在未來繼續保有一席之位。」她期望年輕人或長者即使不能藉傳統方式學習,都可以透過他們特設的網站認識曼島語。

(BBC)

 
 
今日相關新聞
英語為主網絡侵蝕 冰島政府急救母語
互聯網助曼島語「起死回生」
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他