23%加人母語非英語 華裔教授被譏說話帶糖漿

[2018.01.23] 發表
懷雅遜大學學生中心。(明報圖片)

【明報專訊】根據加拿大統計局2016年的人口普查數據,多達23%的加拿大人的母語不是英語,他們在講英語時,多少帶有原居地的口音。

然而,在多倫多這樣一個海外移民聚居的大城市,說一口帶有英國口音的英語與說一口帶有中國大陸口音的英語,對不少土生土長的加拿大人而言,顯然是有等級之分的。

華裔教授高雲湘(Yunxiang Gao,音譯)在懷雅遜大學任教中國歷史,她在中國的內蒙古出生,講英語時帶有原居地的口音。然而,一些學生在學期末以匿名的方式對她任教的課程進行評估時說,他們從來不能習慣她的口音。

而根據一個名叫「給我的教授評分」(Rate My Professors)的網站發表的點評,一名學生指高教授的口音是「糖漿厚」(molasses-thick)。這些針對其口音的點評,阻礙了學生修讀她任教的課程。

對此,阿爾伯達大學的名譽退休教授Tracey Derwing指出,人們對他人講英語時的口音很不習慣,部分原因是他們接觸不同口音的人士太少。

她指出,講者的語法錯誤或詞彙有限等因素,可能導致聽眾難以理解,但聽眾大多會歸咎於講者的口音。

更多都會新聞
22歲女子里奇兇殺案新線索 與朋友告別 走300步後遇害
【明報專訊】2017年11月25日﹐居住在多市北灣市(North Bay)22歲女子里奇(Tess Richey,圖)在和朋友晚上參加完一個... 詳情
皇帝街公車快了 商舖生意挫 市府商舖打社媒戰 各自表述
【明報專訊】不滿多市市府在皇帝街介乎渣維士街至巴特士街一節路段實施行車管制試驗計劃,影響生意的一群商人把抗議行動升級,昨日呼籲支持者在社交媒... 詳情
百年歷史麗晶劇院出售
【明報專訊】多倫多其中一間最古老的劇院──麗晶劇院(Regent Theatre,圖)準備出售﹐劇院所在地中城區Davisville居民設法... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2018 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Toronto Chinese Newspaper

1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1 | Tel.: (416) 321-0088 | Fax: (416) 321-9663 | Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250