【明報專訊】泰國總理巴育日前回應香港眾志秘書長黃之鋒被拒入境及被扣留於當地一事,指事件是「中方的事」、是按中方要求把他送走。不過,結束出訪泰國的律政司長袁國強再為北京解畫,選擇引用泰國政府發言人的聲明,指泰方已表示沒有收過其他國家的指示。袁又指巴育講的是泰文,可能存在翻譯問題。 袁:或涉翻譯問題 黃之鋒:不接受說法 黃之鋒表示,不接受袁國強的說法,會要求律政司跟進事件。黃之鋒不滿袁未有回應泰國禁止他聯絡律師、家人及入境事務處,在被收押期間失去合法權益一事。 黃之鋒周三應邀到泰國曼谷兩所大學演講,飛抵後被當局拒絕入境,並被扣留約12小時,最終遣返香港。袁國強同日出訪泰國,袁當日表示黃被扣留,「不相信需要動用國與國之間的壓力」。 昨晚返港的袁國強重申,每個國家都有自己的出入境政策,泰國政府已解釋拒絕黃之鋒入境,是與當地即將舉行的第二屆亞洲合作對話峰會(ACD)有關。 對於巴育表示黃之鋒遭遣返是「中國議題」,袁國強指當日媒體的翻譯是「matter for China」,他自己本身不諳泰文,需要靠翻譯理解,但亦看到有不同的翻譯意思。袁說,沒有資格代為澄清不同的翻譯意思。袁未有回應泰國扣留黃之鋒十多小時是否違反人權。 法政匯思發表聲明,指出黃之鋒對泰國政府的指控若屬實,包括被單獨拘禁在收押室期間,跟外界完全斷絕聯絡,以及官員曾向黃說泰國就像中國,法政匯思認為泰國政府對黃的拘禁已違反了《公民權利和政治權利國際公約》第9條,指泰國當局理應向黃致歉,並作賠償。法政匯思也要求香港和中國政府高度重視事件的嚴重性,以及向泰國提出官方抗議。
|
|
|