採編逐格片睇確定「拳打腳踢」
【明報專訊】無邢s聞攝得警員涉向示威者動粗,據悉,無迂艦D及編輯曾就片段「逐格片睇」才確認使用「拳打腳踢」等字眼作「旁述」(行內稱VO,Voice Over)。VO對電視新聞有多重要?有曾任無辰O者的傳媒人指出,今次片段收不到現場原聲,需靠旁述描述警員動作,「拳打腳踢」是事實,描述合理。
區家麟:旁述是事實描述
曾任職無20年的資深傳媒人區家麟稱,電視新聞的畫面資訊很重要,若畫面不清便需VO解說,而該段警員向示威者動粗畫面較黑,確需旁白交代,而「拳打腳踢」是事實描述,使用恰當,高層以不應用「形容詞」為由解釋是詭辯。
另一無走e記者、浸大新聞系客席高級講師呂秉權說,示威報道算是突發新聞,需捕捉現場元素,一般情G下盡量以現場聲交代事件,若攝影畫面距離太遠不足以收錄現場聲音,便需靠旁述交代。今次原有報道的畫面片段約4分鐘收不到原聲,有必要靠旁述描述警員的動作,否則觀眾不了解事件。呂秉權說,他在無赤漲~代,曾短暫試行減少新聞旁白,但效果「麻麻」,因易出現冷場而不好看。
呂稱,電視新聞「趕出街」,加上事態不斷發展,故容許報道及旁述稿多次修改,最重要是修改合理,他認為「拳打腳踢」描述合理,但怎樣描述有很大空間,可由負責同事互相溝通。
呂秉權:高層修改前應告知記者
據悉,今次無身鴩茠熙纗D經多番反複「睇片」才決定用「拳打腳踢」。呂秉權亦稱,據他了解,今次採主及編輯也有「逐格片睇」以確認警員有否打人。他認為,若高層質疑前線判斷,要求修改時,應盡量先告知記者,否則易令人感到不被信任,但明白電視新聞流程快,未必次次都可這樣做。