萬斯稱「中國鄉巴佬」 京:無知無禮悲哀
[2025.04.09] 發表
美國副總統萬斯(圖)近日受訪談及特朗普政府對華貿易政策時脫口而出「中國鄉巴佬」(Chinese Peasants),中國外交部發言人林劍昨就此回應稱,聽到這個副總統說出這樣無知又缺乏禮貌的話,令人詫異,也感到悲哀。
萬斯上周六接受「霍士新聞」(Fox News)專訪時表示,全球化讓美國背負巨額債務,來購買其他國家為美國製造的東西。他稱說得更直接一點,「我們向『中國鄉巴佬』借錢,來購買『中國鄉巴佬』製造的東西」。
據「劍橋英語詞典」解釋,Peasants直譯是農民,但屬於帶貶義、歧視的用語,通常指收入低、受教育程度低、社會地位低下的人,以及缺乏良好教育或粗魯且行為不當的人,包含階級色彩。較常見的farmer(農民)一詞,則是一個中性詞。(綜合報道)
更多中國要聞
【明報專訊】台灣新竹清華大學材料系特聘教授周卓煇日前率領學生團赴大陸學術交流,遭島內輿論質疑是統戰活動。台灣陸委會主委邱垂正昨表示,兩岸學術...
詳情
近年內地城市養寵物居民愈來愈多,《2025年中國寵物行業白皮書》數據顯示2024年全國城鎮地區寵物貓和寵物狗的數量分別達到7153萬隻和52...
詳情
相關新聞