白俄使館要求華正名「白羅斯」
【明報專訊】東歐國家白俄羅斯駐中國大使館官網周五(16日)刊文要求正名,表示漢語「白俄羅斯」是錯誤的國名,應當改為「白羅斯」,避免和俄羅斯混為一談。目前,該官網中文已改名為「白羅斯共和國駐華大使館」。
使館文章稱,漢語中「白俄羅斯」的國名是錯誤的,這個國名讓中國人混淆,誤解該國或是俄羅斯的一部分,「我們國家並不是俄羅斯的一部分,也不是俄羅斯的某個區域,更是沒有『黑俄羅斯』這樣的國家。」
文章稱,聯合國正式文件和該國憲法載明,該國正式名稱為「Republic of Belarus」或「Belarus」。從語言和語義的角度來講,要把這個名稱翻成中文的話,那就應該用「白羅斯」這個詞,即把現在的名稱去掉「俄」字。這樣就不會把該國和俄羅斯聯邦混為一談。
白羅斯是位於東歐的內陸國家,首都明斯克,與俄羅斯為鄰。該國於1991年從蘇聯獨立,國土面積207600平方公里,人口約1000萬。