列市屋苑開會語言爭議再起
委員會:不需硬性規定用英語
【明報專訊】列治文城市屋屋苑Wellington Court業主委員會昨日就開會語言問題發表聲明,指出個別批評不盡不實。又認為假若沒有英語人在,不需要硬性規定以英語開會。
該聲明以2016 - 2017年業主委員會 ( The Strata Council 2016 - 2017 )的名義發出。聲明指出,不斷就開會語言作出投訴的卡爾格特(Andreas Kargut)要求所有會議以英語進行,就是沒有任何觀察者在場,也需要以英語開會。業主委員會認為,這一要求不切實際。委員會指出,委員會成員全是以中國國語作為第一語言;不僅反映了該屋苑業主的背景,也是加拿大多元文化的體現。
委員會認為,有效的溝通,對於構築互相尊重的氣氛,以及確保各方真正的了解事情,至關重要。
委員會又認為,該分契屋苑的業主會是根據民主原則組成,不能讓一個業主根據自己的處事方式作出獨裁。
該委員會指出,前任的業主委員會一直以來只以英語開會,時間長達十多年。令不少非英語業主不明白決策的實質。中文業主最後需要自掏腰包聘請翻譯,才能夠了解屋苑的決策。
2015年新委員會成立後,委員會認為,以中國國語交談更為舒服。
聲明指出,直至2015年12月,都沒有英語觀察者列席會議。在2015年12月8日舉行會議之前,有一名業主提出以英語開會。12月8日,另一名業主,卡爾格特也出席會議。
委員會在聲明中指出,當時卡爾格特沒有提出異議。但會議之後卻接觸媒體,指摘遭到歧視與排擠。
聲明又說,其後所有會議都有翻譯在場,但媒體一直沒有告知這一事實。過去6個月以來,一直有翻譯促進雙方的溝通,8月29日召開的全體業主大會, 也以特別提案的形式,確認這事。
本報試圖接觸卡爾格特,但直至截稿,仍未得到回覆。
較早前,卡爾格特曾向卑詩人權仲裁處(B.C. Human Rights Tribunal)投訴業主委員會開會只用中文。日前,他再次接觸媒體,指出雙方曾經就該事展開談判,並取得一定成果,但最近對方不願意履行先前定下的協議。