美食廣場「入口處」易惹混淆 食檔收銀員查閱堂食客證明
【明報專訊】安省政府採受查詢時表示,個人和商號一個常見混淆點是在商場美食廣場堂食是否需要提供疫苗接種證明。省府指出,所有室內餐飲場所的顧客都必須在入口處提供疫苗證明,包括在美食廣場。
至於到底哪裡才可以被視為美食廣場的「入口點」,省府表示,疫苗證明的驗證「可能需要在每個單獨商業的服務櫃^進行」。士嘉堡便有華人商場內的美食廣場,由食檔收銀檢查要求堂食客人的疫苗證明。至於婚宴和喪禮等聚會的檢查疫苗證明規定,省府亦提供了較詳細解釋。
省府稱,許多市民現在都在現下舉行婚禮,主要因疫情下不少被中斷,但部分商號可能不確定,他們現在是否需要檢查每位客人的疫苗接種證明?尤其是在舉行室內活動時。
在婚禮行禮的儀式上,省府表示,無論場地類型如何,任何婚禮的客人都不需要提供疫苗證明。但是,在任何與婚禮相關的社交聚會中,無論場地類型如何,場地所有者都必須驗證客人的疫苗證明。也就是說,酒樓食肆舉行的婚禮、壽筳喜宴,都要檢查出席者疫苗證明。
至於葬禮,無論場地類型如何,都不需要提供疫苗證明來參加。同樣,殯儀館內舉行的與葬禮相關的社交聚會不需要客人提供疫苗接種證明。
但是,在任何其他類型的活動場所舉行的相關社交聚會,客人就確實需要提供疫苗證明,並且場地所有者或經營者有責任進行驗證。
此外,安省疫苗證明計劃亦對在外國完全接種疫苗後,返回加國升學的留學生帶來挑戰。
安省政府的官方指引內說明,接種一劑或兩劑目前未獲准在加拿大批准使用的疫苗的個人,必須接種一次額外的mRNA疫苗劑量,才能被視為已完全了接種疫苗。
安省衛生廳為此額外劑量簽發的疫苗接種收據,將被接受用作完全接種的疫苗證明。
該指引還規定,已經接種了三劑未經批准的疫苗的個人,不應再接種多一劑疫苗,而省府尚未確認在疫苗接種證明系統下是否可以接受外文的疫苗接種收據。然而聯邦政府目前要求外國人在進入加拿大時,提供正式認可翻譯(英語或法語)的疫苗證明,因此外國留學生應該已經擁有英文版本。