【明報專訊】口述影像(Audio Description)與一般導賞不同,它並非旁白,不止提供資訊。口述影像員會透過言語仔細描述視覺資訊,引領視障者想像世界的模樣。 香港口述影像協會行政總監梁凱程表示,口述影像員說話要有抑揚頓挫,不至令人沉悶;以今次博物館口述影像團為例,會多描述展品外形、圖案與顏色,如介紹存放內臟的卡諾皮克罐時,可形容守護神兒子德艾姆特夫為「胡狼頭、人身、耳仔與鼻子尖尖」,令視障者在腦海產生影像。 應用廣泛 口述球賽 口述影像可應用於電影、電視節目、展覽以至觀光等。英國更有機構為體育賽事製作口述影像,包括英超足球聯賽及板球賽事。 2014年巴西世界盃,國際足協亦首度引入口述影像,由當地與英國機構合作為入場的視障球迷即席提供服務。有別於旁述,口述影像員集中形容球員走位、傳球及射球動作、慶祝姿勢、看台反應等,而非分析戰術或陣容。 赴英國攻讀口述影像研究博士課程的梁凱程說,當地口述影像發展較成熟,受無障礙法、廣播法及平等法推動,其中英國政府於1996年已立法要求電視台須有一成節目提供口述影像。
|
|
|