【明報專訊】北京清華大學歷史系教授彭林日前在一場演講上說,妻子稱呼丈夫為「老公」,在古代指的是在宮中伺候小姐的男性,「就是太監的意思」。 現代快報報道,彭林17日在東南大學一場題為「禮樂雙修與走出『半人時代』」的講座上說,現代人的很多語言習慣,放在古代是有失禮儀的。他說,「夫人」的稱謂在古代適用於貴族,諸侯一級的配偶才叫夫人。「像夫人、閣下這樣的尊稱只能由對方來說,不能用於自己」,「假如說『這是我夫人』,是一種自大、不自謙的表現」。 他也說,大陸許多人喜歡用「愛人」稱呼配偶,但在日本、南韓、台灣、香港等地,愛人都指情人,並不妥。至於妻子稱呼丈夫最常見的「老公」,彭林說,在古代,是對太監的稱呼。一名教師調侃自己「原來我們經常當公公」。但也有人認為,稱呼也是與時俱進的,盡信書不如無書。
|
|
|