韓國泡菜文化前年成功被世界教科文組織列為世界文化遺產。為與中日泡菜區別開,南韓官方一度將泡菜的中文名稱改為「辛奇」。昨日中國製造的泡菜攻佔南韓的新聞一出,不少中國網友歡欣鼓舞:「雖然棒子說泡菜是他們的,但也是made in China!」 為與中日泡菜區別開,南韓官方2013年申遺時一度將韓國泡菜的中文名稱改為「辛奇」(以其韓文發音音譯)。不過這個新名字難以在中文人群中普及,於是,去年5月南韓國立國語院最新發布的約200種韓餐的中、英、日文譯法中,「泡菜」依然叫「泡菜」。 繼中秋節和端午節被南韓搶先申遺令不少中國人不滿,前年12月韓國泡菜文化申遺成功後,不少中國人抗議:「棒子又為泡菜申遺了,泡菜起源四川,四川泡菜才是正宗……」有中國人指韓國泡菜不但源自中國,其製作方式以醃漬為主,將各種輔料揉搓在主料上,與中國北方醃醬菜原理接近;而四川泡菜製作方法講究浸泡,才是真正意義上的「泡菜」。有中國學者鼓吹申遺,成都川菜博物館副館長更表示:四川泡菜確有申遺打算。最後不了了之。
|
|
|