• 2018.11.16
    星期五

趣卜卜書齋:二非二,三非三?

[2018.11.16] 發表

【明報專訊】小時候我們數數字,1是1、2是2,相當準確,可是在文言文中,數字有時是實際的數值,更多時候是表示概數,即是大概、大約的數目。如漢樂府詩《孔雀東南飛》有一句:「共事二三年」,是指一起生活數年,而不是準確的2年或3年。又例如「十萬之眾」不是真的有10萬人,而是表達人數眾多的意思。

■學一學

讀文言學乘數

我們背乘數表口訣時,會念「三五一十五」、「二八一十六」等。在文言文中,倍數的表達方式和乘數表口訣記誦一樣,例如「三五之夜」是說農曆十五月圓之夜;成語「二八年華」是指16歲女子最美好青春的年紀。

■想一想

試想想和數字有關的成語還有什麼?

[智叻中文Smarties' 第384期]

更多教育

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2016 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Vancouver Chinese Newspaper

5368 Parkwood Place, Richmond B.C. V6V 2N1 | Tel.: (604) 231-8998 | Fax: (604) 231-9881/9884 | Advertising Hotline Tel.: (604) 231-8992