趣卜卜書齋:愛說「嬰兒話」?
【明報專訊】■遊戲一
圈圈看!圖中小四S班的對話中,哪些疊字是必要,哪些是不必要的呢?把不必要的圈起來。
■學一學
有些名詞不一定用疊字才能表達意思,單用一字就可,但在古時卻流行用疊字。《論語?顏淵》中就有一句:「君君,臣臣,父父,子子。」難道自古以來大家都愛說「嬰兒話」?當然不是!以前用字不如現在豐富,一字有不同用法,例如「君君」的第一個「君」是名詞,是指國君;第二個「君」則是動詞,指要做出國君應有的行為及風範。全句意思是「國君要有國君的樣子、大臣要有大臣的樣子、父親要有父親的樣子、兒子要有兒子的樣子」。
■遊戲二
一個字原來有不同的詞性,可做名詞又可做動詞,快來猜一猜以下兩句是什麼意思。
◆1. 君不君、臣不臣
A. 要不要當上國君、要不要做臣子
B. 國君不願意做國君、臣子不願意做臣子
C. 國君沒有國君的樣子、臣子沒有臣子的樣子
◆2. 老吾老、幼吾幼
A. 他老不老?他年幼還是不年幼?
B. 尊敬我的長輩、照顧我的後輩
C. 他比我老、他比我年幼
(答案見另文)
[智叻中文Smarties' 第377期]