西非加納國會周四(26日)討論有關東部地區村莊的電力問題,議員奧塞(John Frimpong Osei)在會議中列出其所屬選區的村莊名字,當中包含不少性暗示字句,引起議員哄堂大笑,熱烈討論。 奧塞在議會中列出的相關村名,包括「Etwe nim Nyansa」,意思是「陰道是明智的」;其他名字包括「Kote ye Aboa」,意思即是「陰莖是傻瓜」,和「Shua ye Morbor」,意指「睾丸很難過」。這些村名,都是出自加納民眾其中一種語言Twi。 到議員問及東部地區何時獲得電力的問題時,連能源部長阿吉亞高(Boakye Agyarko)也笑指,「我懷疑給市民提供電力可能會干擾他們村名所暗示的夜間活動。」引起議會內一陣笑聲。阿吉亞高其後認真地補充:「將會對東部地區(Abirem)的村莊進行調查,並研究如何與國家電網建立聯繫。」 英語是加納的官方語言,Twi則為加納民眾其中一種語言。不少市民對議會上討論的村名起源感到疑惑。英國廣播公司駐阿克拉記者納迪(Thomas Naadi)表示:「這些名字一般由該區第一批定居者提供,並來自那些人的生活經歷。」(英國廣播公司)
|
|
|